Успешный [uspešnyj] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
успешные
uspeshnye
successful
успешных
uspeshnyh
(of) successful
успешным
uspeshnym
(to) successful
успешных
uspeshnyh
successful
успешные
uspeshnye
successful
успешными
uspeshnymi
(by) successful
успешных
uspeshnyh
(in/at) successful
успешны
uspeshny
successful
Masculine
успешный
uspeshnyj
successful
успешного
uspeshnogo
(of) successful
успешному
uspeshnomu
(to) successful
успешного
uspeshnogo
successful
успешный
uspeshnyj
successful
успешным
uspeshnym
(by) successful
успешном
uspeshnom
(in/at) successful
успешен
uspeshen
successful
Feminine
успешная
uspeshnaja
successful
успешной
uspeshnoj
(of) successful
успешной
uspeshnoj
(to) successful
успешную
uspeshnuju
successful
успешную
uspeshnuju
successful
успешной
uspeshnoj
(by) successful
успешной
uspeshnoj
(in/at) successful
успешна
uspeshna
successful
Neuter
успешное
uspeshnoe
successful
успешного
uspeshnogo
(of) successful
успешному
uspeshnomu
(to) successful
успешное
uspeshnoe
successful
успешное
uspeshnoe
successful
успешным
uspeshnym
(by) successful
успешном
uspeshnom
(in/at) successful
успешно
uspeshno
successful

Examples of успешный

Example in RussianTranslation in English
- "Достойный" и "успешный" - это синонимы.- Fine and successful are synonyms.
- Майки, успешный хулиган.- Mikey, the successful hooligan.
- Но ты же успешный врач.But you're a successful doctor.
- Это за мой успешный план. - Твой?- Here's to my successful plan.
- самый успешный и влиятельный телеагент в стране.Lele Mora, the most successful and influential TV-agent in the country.
- И вместе делаем успешные операции?- Done successful surgeries together?
А они очень успешные и мало выпивают.Those chaps are very successful, and they don't drink a lot.
Больше того, думаю, вы согласитесь, что успешные деловые отношения подразумевают...Um, as a matter of fact I think you would agree that a working a successful working relationship requires a great deal of...
В настоящем офисе были бы фикусы и оборудование, факсы или прочие штуки, которыми пользуются успешные люди.An actual office would involve plantery and equipment, fax machines or whatever successful people use.
Возможно, отношения с вами самые успешные в его жизни.You're probably the most successful relationship in his life.
"Мужик в юбке" - оскорбительная фраза, использующаяся которую использовали, чтобы унизить успешных женщин."Ball-buster" is an offensive phrase used to denigrate successful women.
"Эресер" - одна из самых успешных венчурных фирм в нашей стране.Investment banker Charles Traynor founded RSR, (PHONE RINGING) one of the country's most successful venture capital firms.
- Большинство мужчин боятся успешных женщин.Most men are threatened by successful women.
- Семь ночей успешных и последовательных актов.Yes, seven nights of successive and successful coitus.
Ёто одна из самых успешных идей в истории христианства.It was one of the most successful ideas in Christian history.
'Я применял разные стратегии, чтобы сделать свой брак успешным.''I used every strategy to make my marriage successful.'
- Мероприятие было успешным.The event was quite successful. That's not what I'm talking about.
- Мне нужно быть успешным.- I need to be successful.
- Но мне нужна ваша помощь, чтоб его лечение было успешным.But I need your help for his therapy to be successful.
-тогда я был успешным- Then I was successful.
"Архитекторы Дьявола" не были ни знаменитыми, ни успешными, но... ей они казались чудом.The Devil's Architects weren't famous or successful or anything, but... she thought they were wonderful.
- Слушай, Я и не сомневаюсь, что вы станете успешными однажды.- Listen, I have no doubt that you'll be successful at it one day.
-Мы хотим быть успешными.- We wanna be successful.
Ќекоторые из этих попыток оказались вполне успешными.Some of these experiments were successful.
Ќина, мы с тобой управл€ем двум€ успешными бизнесами.Nina, you and I run successful businesses.
- Господи. - Ваша честь, чтобы ваши меры по принуждению были успешны...Your Honor, first off, to make your remedy order successful...
- Они все успешны.- They're all successful.
-Я слышал, что они очень успешны.- I hear they' re most successful.
В "Безумцах" они постоянно бухают, и ничего, вполне успешны.They do it on Mad Men all the time and they're pretty successful.
Вот поэтому виды так успешны с точки зрения эволюции.That's why the species is so successful from an evolutionary point of view.
'И вот дамы и господа, мы подошли к концу очередного успешного выпуска "Учись быстро".And so, ladies and gentlemen, we come to the end of another successful edition of "Speed Learn".
- Для успешного союза необходима успешная коммуникация. Откровенное, искреннее общение между мужем и женой.Successful marriage demands successful communication, a relationship of honesty and openness between husband and wife.
- Знаешь, что самое важное для успешного писателя?You know the greatest thing about writing a successful book?
- Нет, только успешного.- No, just a successful one.
- Поздравляю всех с окончанием ещё одного успешного дня...- Congratulations, everyone, for the end of another successful day...
А потом было много минутных звонков Стиву Латману, успешному адвокату, который, кстати говоря, скоро должен жениться.Then we have a bunch of one-minute calls to a Steven Latman a successful lawyer, who, it so happens, is about to get married.
Вам должно быть стыдно, вредите успешному чернокожему – вы расистка?You should be ashamed, trying to break down a successful black man. You racist?
Говорят, что успешному политику надо понять одно.There's a saying that successful politicians come to understand --
Зачем такому успешному политику жить в маленькой квартире и звонить на одноразовый телефон?Why is a successful political like this guy living in a tiny apartment and making calls to burner cells?
Зачем успешному хирургу связываться с террористами?Why would a successful surgeon get involved with these terrorists?
Баффи, я никогда не слышал об успешном оживляющем ритуале.Buffy, I-I've never heard of a revivification ritual being successful.
И возможно потом расскажем им об успешном восхождении.And perhaps on a successful ascent afterwards.
При успешном выполнении данных условий по истечению шести месяцев, дело в отношение вас будет закрыто и вычеркнуто из ваших записей на ваше 21-летие.- In exchange for successfully complying With these terms, At the end of six months,
Ты сейчас в успешном туре.You're in the midst of a successful tour.
Ураган Кинли внезапно обрушился на Галвестон... Диктор № 3: ... объявлено об успешном испытании...Unexpectedly slamming into the galveston area announced a successful test
" П.Я.С.К. успешен"."S.C.N.T. successful."
- Они играют в баскетбол трижды в неделю. И Доминик сказал, что Майкл невероятно успешен.So, apparently they play basketball three times a week at the Y, and Dominic says that Michael is the most successful guy he knows.
-Я успешен.I am a successful...
А бойкот пива Кур, не был успешен.And the Coors beer boycott had not been too successful.
А теперь ты так успешен.Now you're so successful.
"Образованная, успешная пара с тремя детьми усыновит еще одного ребенка, чтобы окружить его любовью и заботой. ""Educated, successful couple seeking infant to join our family of five. "
- Говори за себя! Элис, ты одарённая, талантливая и успешная.Elise, you're gifted, talented and successful.
- Для успешного союза необходима успешная коммуникация. Откровенное, искреннее общение между мужем и женой.Successful marriage demands successful communication, a relationship of honesty and openness between husband and wife.
- Красивая, умная, забавная, успешная...- Beautiful, smart, funny, successful...
- Очень успешная, очень крутая....Very successful, very cool.
"Дефаент" вернулся на Звездную базу 375 после успешной атаки на доминионской сенсорный массив.The Defiant has returned to Starbase 375 after its successful attack on the Dominion sensor array.
"Еще в 1743 году Alfa Romeo была успешной гоночной командой"."Back in 1743, Alfa Romeo was indeed a successful racing team."
- Выпускник Стенфорда, с красным дипломом. Глава успешной софверной компании. Почти в отставке и сейчас думаю поучавствовать в кубке Америке.Graduated with honors from Stanford, runs a successful software company semi-retired, and is considering entering America's Cup.
- Медицинская атака была бы успешной.- A medical attack could be successful.
- Я думала, ты была успешной.- I thought you were successful.
"этой группе не хватает ресурсов и знаний, чтобы провести успешную атаку на США.""'These groups lack the resources and knowledge of the U.S cell to successfully mount an attack.'"
- А моя работа - обеспечить безопасную и успешную транспортировку этих двух заключенных.- And my job is to ensure the safe and successful transfer of these two prisoners.
А не считаете ли вы пустой тратой времени - успешную ампутацию руки, когда знаете, что вскоре вашего пациента казнят?Do you not consider it a waste to amputate an arm so successfully only to see the patient executed shortly after? .
А я сделал успешную карьеру.And I did have a successful business in the first place.
Вы начали успешную политическую карьеру.You've started a successful political career.
"еперь, несмотр€ на то, что это была крайне успешна€ операци€, нам пришлось вырезать довольно глубинные лимфатические узлы в его шее.Now despite the fact that it was a wildly successful surgery, we had to dissect out deep lymph nodes in his neck.
- Да, весьма успешна.- Yes, - very successful.
- Если ты успешна и одинока, у тебя есть два пути:If you're a successful single woman in this city, you have two choices:
- Ты успешна.- you're successful.
Безусловно, ты успешна.You're successful. Clearly.
20 тысяч лет спустя люди скажут, что самое успешное Рождество было сегодня. *♪ 20,000 years from now ♪ ♪ they'll say ♪ ♪ the most successful Christmas ♪
А что до меня, то я совершил еще одно успешное отступление еще на один день.As for me, I have successfully retreated for another day.
В крови пациентов было обнаружено примерно в 2.7 раза меньшее содержание фенилацетата, чем у пациентов, проходящих успешное лечение у нас.And about 2.7 times lower level of Phenylacetate was found in the patient's blood compared to what we see in our patients' who receive successful treatment.
В настоящее время он находится в больнице со своей женой, в тесном контакте с врачами, где он будет оставаться в надежде на успешное выздоровление.He is currently at the hospital with his wife, in close contact with doctors, where he will remain in hopes of a successful recovery.
Вам следует знать, что у этого задания только один исход, и это должно быть успешное спасение наших людей с Новой Каприки.There's only one way that this mission ends, and that's with the successful rescue of our people off of New Caprica,
! Квантоний успешно доставлен на мостик./Quantonium has been successfully diverted to bridge
"Секретарь Совета безопасности отказался прокомментировать эти атаки. Он лишь сказал, что миссия прошла успешно, цели уничтожены, и весь персонал американских военных, участвовавших в операции, вернулся домой без потерь"The secretary of defense declined to comment on the attack, saying only that the mission was successful, targets acquired, that all American personnel involved here
"Я видел детей, успешно преодолевших влияние дурной наследственности, благодаря тому, что чистота - это врожденное качество души"."I have seen children successfully surmount the effects "of an evil inheritance. "that is due to purity being an inherent attribute
"агрузка видеозаписей прошла успешно.Archive footage uploading successfully.
"способность враждебных сил в Багдаде, успешно"The ability of hostile forces in Baghdad to successfully

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

неуспешный
unsuccessful

Other Russian verbs with the meaning similar to 'successful':

None found.
Learning languages?