Get a Russian Tutor
Вы выработали у ней условный рефлекс.
You created in her a conditional reflex.
Намекаешь на условные отношения?
So you suggest to establish an unconditional relation?
Просто убери все условные наклонения.
Just take out all the conditionals.
Условно-досрочное освобождение является условным.
The parole is conditional.
Но эти тонкости условны, а условия не подлежат пересмотру.
But these niceties are conditional, and the conditions are non-negotiable.
Никакого условного зонирования.
No more conditional zoning.
В условном или сослагательном наклонении.
in the conditional or the subjunctive.
Сделка условная, М-р Грискомб.
The deal is conditional, Mr. Griscomb.
Наряду с неопределенной, условной информацией о назначении этой школы.
Along with vague, conditional information about the purpose of the school itself.
Но когда мы в материальной, условной жизни мы забываем это.
But when we are in the material, conditional life, we forget this.
Вам знакомы предписания по бурению... допускаемое и условное использование?
Are you familiar with drilling regulations... permitted use versus conditional use?
И вы гарантировали ему условное помилование и прощение за все ограбления, которые он совершил.
And you've guaranteed him a conditional pardon and amnesty for all the robberies he's committed.
Мистер Каринчи хочет, чтобы ты повторил условное наклонение и сборник упражнений...
Uh, mr. Carinci wants you to review The conditional tense and the workbook-
Мне сказали, что иногда из-за этого дают условное освобождение.
I intended Sometimes you can get a conditional freedom by doing this
Не беспокойся, мы, в любом случае, можем провести условное крещение.
Don't worry, we can do a conditional baptism either way.
..штат Вашингтон освободил вас условно досрочно.
The state of Washington has granted you a conditional parole.
Ее осудили на 4 месяца условно с 2-летним испытательным сроком и обязательным лечением.
She got a 4-month suspended sentence with 2 years'probation conditional on psychiatric care.
Знаете, нам рассказывали, что бытие быстротечно и условно, и что боль, которую мы чувствуем, является естественным продуктом этого.
You know, we are told that existence is impermanent and conditional, and that the pain that we feel is just a natural product of that.
Мы замечаем столько людей, ведущих жизнь очень условно.
We noticed that there are so many people who are living life in a very conditional way, they look out and they see things that are wonderful and they say,
Спасибо. Относительно вашей просьбы, мы решили вынести особое решение и принять вас в члены нашего управления условно.
- Pursuant to your request we've decided to grant you a special dispensation and appoint you a conditional member of this department, effective immediately.