Упущенный [upuščennyj] adjective declension

Russian
17 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
упущенные
upuschennye
lost
упущенных
upuschennyh
(of) lost
упущенным
upuschennym
(to) lost
упущенных
upuschennyh
lost
упущенные
upuschennye
lost
упущенными
upuschennymi
(by) lost
упущенных
upuschennyh
(in/at) lost
упущены
upuscheny
lost
Masculine
упущенный
upuschennyj
lost
упущенного
upuschennogo
(of) lost
упущенному
upuschennomu
(to) lost
упущенного
upuschennogo
lost
упущенный
upuschennyj
lost
упущенным
upuschennym
(by) lost
упущенном
upuschennom
(in/at) lost
упущен
upuschen
lost
Feminine
упущенная
upuschennaja
lost
упущенной
upuschennoj
(of) lost
упущенной
upuschennoj
(to) lost
упущенную
upuschennuju
lost
упущенную
upuschennuju
lost
упущенной
upuschennoj
(by) lost
упущенной
upuschennoj
(in/at) lost
упущена
upuschena
lost
Neuter
упущенное
upuschennoe
lost
упущенного
upuschennogo
(of) lost
упущенному
upuschennomu
(to) lost
упущенное
upuschennoe
lost
упущенное
upuschennoe
lost
упущенным
upuschennym
(by) lost
упущенном
upuschennom
(in/at) lost
упущено
upuscheno
lost

Examples of упущенный

Example in RussianTranslation in English
Поэтому, желая предотвратить дополнительные упущенные возможности, спрошу:Um... So, to avoid any more lost opportunities for greatness, would you like to have dinner with me tonight?
Сотни потерявших работу и миллионы упущенных доходов.Hundreds of lost jobs, millions in lost revenue.
ѕозже, по мере развити€ торговли и по€влени€ новых инвестиционных возможностей была признано, что кредитор несет издержки, св€занные как с риском, так и с упущенными деловыми возможност€ми.As commerce grew and therefore opportunities for investment arose in the late Middle Ages, it came to be recognized that to loan money had a cost to the lender both in risk and in lost opportunity.
- За возвращение упущенного времени.- To making up for lost time.
Согласно доктрине упущенного срока "Практическое страхование" потеряло право на отклонение.Under the doctrine of laches, practical insurance lost their right to rescind.
Момент упущен.That moment is completely lost.
Десять тысяч семьсот сорок четыре фунта и 23 пенса. Это адвокат, это путевые расходы, а это упущенная комиссия, потому что ты не могла работать.£10,745.23p that is the lawyea that's the travel costs and that is what you owe her in lost commission for all the jobs you didn't get to do
Ну чтож, упущенная возможность.I consider it a lost opportunity.
Пол-миллиарда упущенной прибыли потому что предприятиям понадобились месяцы, чтобы потушить пожары.Half a billion in lost profits 'cause it took wildcatters months to extinguish them.
Ты говоришь, как сопливый ференги, плачущий об упущенной выгоде.You sound like a sniveling Ferengi crying about lost profit.
Решать суду, но юридически она получит компенсацию за медицинские счета, терапию, потерянную зарплату, и даже за упущенную выгоду.It's up to the courts to decide, but legally she gets restitution for medical costs, therapy, lost wages, even foregone future earnings.
- Что ж, давай узнаем, можно ли наверстать упущенное за последние семь лет.So, let's see if we can make up for seven years of lost time.
-Возможно мы сможем наверстать упущенное время.-Perhaps we can now make up for lost time.
А сейчас я пытаюсь все исправить с Бо, наверстать упущенное время, найти для Бо безопасное место, там, где Скурас ее не найдет.Now I'm just trying to do the right thing by Bo, make up for lost time, find a safe place for Bo to live, somewhere Skouras can't find her.
А я думал, мы хотим наверстать упущенное время.And there was I thinking we were making up for lost time.
Было бы разумно, переждать все это годик или два, пока вся эта суета уляжется, но, принимая во внимание тот факт, что Симмс засиделся, можно поспорить, он попытается наверстать упущенное время.The smart move would have been to sit on the plates for a year or two, let things cool down, but given how long Simms has been cooling his heels, you can bet he's gonna try to make up for lost time.
Мне кажется что-то упущено в этом переводе.I imagine something was lost in translation.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

опущенный
sunken

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'lost':

None found.
Learning languages?