Он просто какой-то пироман, убегающий от "Земной Республики". | He's just some Pyro on the run from the Earth Republic. |
Этот некто, убегающий прочь, как он выглядел? | This, uh, someone that ran away, what did they look like? |
Я просмотрел рапорт о проишествии в ночь убийства кто-то сделал анонимный звонок местным копам и рассказал, что видел Линкольна убегающим от гаража с окровавленными штанами. | I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants. |
Если ребёнок хочет убежать, то по закону остановить мы его не можем, так что мы ставим кого-то у ворот, чтобы попытаться убегающего отговорить. | - If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so we put someone at the gate to try and talk them out of it. |
Полиция говорит, что им кто-то позвонил сразу же после убийства и заявил, что видел Линкольна, убегающего от гаража. | The police say they got a phone call right after the murder from someone claiming they saw lincoln running from the parking garage. He was into someone for 90 grand. |
Сосед видел какого-то наркомана, которого раньше видели в здании, убегающего с ее кошельком. | Neighbor saw some junkie they've seen in the building, fleeing the scene with her purse. |
У нас есть свидетель, который видел кое-кого, убегающего с места преступления. | We had a witness who saw somebody running away from the crime scene. |
Я только закончил работу, остановился, чтобы взять содовую, когда я увидел кого-то убегающего по алее. | I-I had just gotten off work, stopped to get a soda, when I saw someone running out of the alley. |