- Нет. Исчезли костюм, туалетные принадлежности, еще кое-что. | Toiletries were missing, a suit was gone, so was some luggage. |
Взял для вас хлеб, печенье, моющие средства, туалетные принадлежности, пиво, вино. | I got you some bread, biscuits, detergents, toiletries, beer, wine. |
Здесь ещё одно полотенце, туалетные принадлежности и, да, я буду в офисе, если что-нибудь понадобится. | So here's an extra towel, some toiletries, and, yeah, I'll be in the office if you need anything. |
Идите по тропинке, пока не увидите туалетные кабинки. | Follow the path until you find some portable restrooms. |
Ну, мы нашли... еду в холодильнике, туалетные принадлежности в ванной, даже его одежду в сушке. | Well, we found his food in the fridge, toiletries in the bathroom, even some of his clothes in the dryer. |
В аптечке ничего, кроме безобидных туалетных принадлежностей. | Nothing in the medicine cabinetexcept some harmless toiletries. |
Мсье Маккуин, позвольте Пуаро переставить некоторые из ваших туалетных принадлежностей чтобы освободить мне место? | M. Macqueen, may Poirot rearrange some of your toiletries to make room for me? |
Какой-то мешок с одеждой, туалетными принадлежностями, маской Джо Кэролла. | Duffel bag with some clothes, toiletries, a Joe Carroll mask. |
Моя жена всегда держала немного денег в ящике туалетного столика. | My wife always keeps... Kept. Always kept some cash on the second drawer of the dressing table. |
Не знаю, где-то на туалетном столике. | - It's on the dressing table somewhere. |
Он на туалетном столике. | There's some on the dressing table. |
4 палатки, 8 спальников, два топора, туалетная бумага... – Я тут дровишек принес... | Four tents, eight sleeping bags, two axes, T.P.... - I brought some firewood... - No, you didn't. |
Мне нужна туалетная бумага. | I need some toilet paper. |
Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта. | I think you'll be pleased. Knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. |
У нас совсем закончилась туалетная бумага а из еды у нас осталось старое желе и немного китайской лапши. | Well, we're totally out of toilet paper and all we have left to eat is some old jelly and some ramen noodles. |
Я приведу ещё один пример! В какой-то момент моей жизни "туалетная бумага" превратилась в "гигиеническую салфетку" | Sometime during my life, sometime during my life toilet paper became bathroom tissue. |
- Нет ну ты хоть туалетной бумаги мне дашь? | - No. Will you get me some toilet roll on the way, then? |
Да я вообще готова отдаться за рулон туалетной бумаги. | Well, if someone lends me their toilet paper, I'm anybody's. |
За эти деньги можно купить 6 рулонов туалетной бумаги. | You can get three brooms and a bucket for 99 cents, with some toilet paper. |
И я надеюсь, вы запаслись носовыми платками и туалетной бумагой, потому что иначе кое-что потечёт из ваших глаз или задниц прямо на пол | And I hope you brought your hankies and some toilet paper, 'cause there's not gonna be a dry eye or butt in the house. |
Идея послужит отличной туалетной бумагой. | Cathy, write that down and print it out. It's gonna make some really good toilet paper. |
-А может,туалетную бумагу в лифчик? | - Should I put some toilet paper in my bra? |
Дай мне туалетную бумагу или какие-нибудь полотенца. | Get me some paper towels or some rags or something. |
Кто-нибудь притащите в сортир туалетную бумагу! | Can somebody put some bog roll in the loo? |
Но если мы вполовину сократим расходы на туалетную бумагу... | But if we make some cutbacks, 1/2-ply toilet paper. |
Почему бы тебе не исчезнуть и не положить туалетную бумагу в другое место? | Why don't you disappear and go count toilet paper somewhere else? |
А туалетное сиденье, оно тоже родственник? | So the toilet seat is like the uncle or something? |
Всегда найдётся горстка людей, которые думaют, что это - туалетное чтиво, но я всегда наивно верил, что найдётся читатель или два, кто смог бы найти что-то стимулирующее помимо простых отсылок к поп-культуре. | There's always a handful of people who'll think it's bathroom material. But l always held out the naive belief that there would be a reader or two who might find something stimulating beyond easy cultural references. |
Не нравится туалетное чтиво, так и скажи. | If you had a problem with the reading material you could have just said something. |