- Ты кто, черт возьми? - Так! Это кардио-торакальный хирург, который будет его оперировать. | Hey,he's the cardiothoracic surgeon who's gonna operate on him. |
- Я зашила каждый шов на этом острове за последние 50 лет, так что если никто из вас не торакальный хирург, вы мне только помешаете. | - I've sutured every wound on this island for the past 50 years, so unless one of you is a thoracic surgeon, you'll just be in my way. |
Здесь у нас кардиолог, торакальный специалист, невролог и наш соцработник, миссис Додд. | We have cardio, thoracic, neurology, and our social worker, Mrs. Dodd. |
Не поймите неправильно, я наслаждалась вашей речью насколько вы превосходный торакальный хирург. | Don't get me wrong, I enjoyed your speech about being a great thoracic surgeon. |
Но он старший торакальный хирург, Алекс. | But he's a senior thoracic surgeon, Alex. |
Лёгочные и торакальные проблемы - дорога, ведущая в другую сторону, так что... | Lung and thoracic issues: Road going down this way, so... |
Вызовите торакальных хирургов. | (Man) Page thoracics. |
Эй, я говорил с торакальным хирургом по поводу Триши. | Hey, I spoke to the thoracic surgeon about Tricia. |
Мы можем вызвать другого торакального хирурга. | We can call around for another thoracic surgeon. |
На прошлой неделе мы приняли на работу торакального хирурга, и он произвел реваскуляризацию. | Last week a thoracic surgeon was added to our staff, and he performed a revascularization. |
Скорее всего это торакальная травма, кровоточит межреберная артерия или у него дыра в сердце. | It's much more likely a thoracic trauma, an intercostal artery bleed, or a hole in his heart. |
Я подумал, что это торакальная травма, или, может, кровоточит межреберная артерия. | I thought maybe it was a thoracic trauma or maybe it was - an intercostal artery bleed. |
После того как я закончу хирургическую ординатуру, я собираюсь получить должность в торакальной хирургии, и стану кардиохирургом как мой отец. | After I finish my surgical residency, I'll do fellowship in thoracics. Then I'll go on to become a cardio-thoracic surgeon like my dad. |
Я бы на твоем месте больше беспокоился о торакальной травме, чем о внутреннем тазовом кровотечении. | If I were you, I'd be a lot more worried about thoracic trauma than internal pelvic bleeding. |
Итак, мы изучаем торакальную стенку. | So, um, we're studding the thoracic wall. |
Я отправила снимки в торакальную онкологию, чтобы обсудить возможные запасные варианты. | So I sent the images to thoracic oncology to discuss all the possible plan B's. |