Толерантный [tolerantnyj] adjective declension

Russian
30 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
толерантные
tolerantnye
tolerant
толерантных
tolerantnyh
(of) tolerant
толерантным
tolerantnym
(to) tolerant
толерантных
tolerantnyh
tolerant
толерантные
tolerantnye
tolerant
толерантными
tolerantnymi
(by) tolerant
толерантных
tolerantnyh
(in/at) tolerant
толерантны
tolerantny
tolerant
Masculine
толерантный
tolerantnyj
tolerant
толерантного
tolerantnogo
(of) tolerant
толерантному
tolerantnomu
(to) tolerant
толерантного
tolerantnogo
tolerant
толерантный
tolerantnyj
tolerant
толерантным
tolerantnym
(by) tolerant
толерантном
tolerantnom
(in/at) tolerant
толерантен
toleranten
tolerant
Feminine
толерантная
tolerantnaja
tolerant
толерантной
tolerantnoj
(of) tolerant
толерантной
tolerantnoj
(to) tolerant
толерантную
tolerantnuju
tolerant
толерантную
tolerantnuju
tolerant
толерантной
tolerantnoj
(by) tolerant
толерантной
tolerantnoj
(in/at) tolerant
толерантна
tolerantna
tolerant
Neuter
толерантное
tolerantnoe
tolerant
толерантного
tolerantnogo
(of) tolerant
толерантному
tolerantnomu
(to) tolerant
толерантное
tolerantnoe
tolerant
толерантное
tolerantnoe
tolerant
толерантным
tolerantnym
(by) tolerant
толерантном
tolerantnom
(in/at) tolerant
толерантно
tolerantno
tolerant

Examples of толерантный

Example in RussianTranslation in English
Ќо давайте представим, что у вас так называемый толерантный постмодернистский отец.But let's say you have the so-called tolerant post-modern father.
Да, один деревенский из местечка Гэри, в штате Индиана, который думал, что у нас тут безопасный и толерантный город.Some hick from Gary, Indiana who thought we ran a safe and tolerant city.
Он толерантный, просвещённый, тесно связан с Западом.He's tolerant, enlightened, engaged with the West.
Противостоять Риму таким способом требует мужества и дает нам надежду, что Франциск, в душе, толерантный человек.Confronting Rome in this way takes courage, and gives us hope that Francis, in his heart, is a tolerant man.
И, хотя мы познакомились всего три месяца назад, нам хочется, чтобы они ярко смотрелись, чтобы другие гости поняли, какие мы толерантные и замечательные.Um, even though we only met them three months ago, but we would like them to be prominently featured to let the other guests know how tolerant and wonderful we are.
Но если этот человек - открытый гей, это из-за того, что мы такие толерантные.But, if that new face happened to be openly gay, it would be because we're so tolerant.
Ну знаешь, не толерантные, поверхностные, лицемерные.You know, the intolerant, judgmental, hypocritical kind.
Еще четверть мили И я не буду толерантным никогдаJust another quarter-mile and I don't have to be tolerant ever again.
Невозможно быть "чересчур толерантным".You can't be "too tolerant".
Но если хочеш знать мое мнение, то ты должен быть более толерантным и не придавать этому слишком большого значения.But, if you want my opinion, you should be tolerant and not give it much importance.
Прикинь, модно любить комиксы, бороться за экологию, быть толерантным.SCHMIDT: Liking comic books is popular. Environmental awareness, being tolerant.
Ты считаешь себя таким толерантным, но правда в том... ты отвратительно со мной обращаешься.You think you're so tolerant, but the truth is... you're mean to me a lot.
Вы приехали в страну, играете с системой и думаете, раз мы толерантны, то слабые и беззащитные.You come to this country, take advantage of it... and think because we're tolerant, we are weak and helpless.
Есть много противоречий с... возможно голландцы настолько толерантны, что теперь они стали толерантны к нетерпимости.There's a lot of controversy with... maybe the Dutch are so tolerant that they're now tolerating intolerance.
Они были очень толерантны... мои бабушка и дедушка.They were very tolerant-- my grandparents.
Там люди более толерантны.They're more tolerant there.
Хорошо, что ужасного может случиться, сейчас двадцать первый век, люди толерантныAllright, what's the worth that can happen, this is twenty first century, people are tolerant
ћне, потомку рассудительного, толерантного английского христианства, сложно прин€ть это.It's hard for me, as heir to a thoughtful, tolerant Christianity in England, to face up to this.
В руководстве смелом, толерантном, но в то же время - решительным.'Leadership that is bold, tolerant, yet decisive.'
Если бы ты не хотел затащить ее в постель, то ты бы был не так толерантен к этому "лол".I think if you didn't want to sleep with her, you wouldn't be so tolerant of that "L.O.L."
Но пока я толерантен.But for now, I'll be tolerant.
Ваша девушка очень толерантная женщина.Your girlfriend's a very tolerant woman.
Возможно, но то же самое делает и вся эта псевдо-толерантная шумиха вокруг людей с "особыми нуждами".Maybe so, but so is all faux-tolerant, special-needs whoo-ha.
Ты вся такая современная и толерантная.You're so evolved, so tolerant and quick to adjust.
- А, может, Марии надо быть толерантной?And Maria doesn't need to be tolerant?
Наши иммиграционные законы изменили наш имидж как толерантной нации.Our immigration laws have done away with our image as a tolerant nation.
Сам воздух смердит не толерантной злобой!The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice!
Иногда мне кажется, что ты даже чересчур толерантна.Sometimes I think you're too tolerant.
По-твоему раз я толерантна, то заслуживаю, чтобы моя жизнь рухнула?Oh, because I'm a tolerant person I deserve to have my life blown apart?
Я ко всем людям толерантна.I am extremely tolerant to all peoples.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

нетолерантный
intolerant

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tolerant':

None found.
Learning languages?