Токсичный [toksičnyj] adjective declension

Russian
75 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
токсичные
toksichnye
toxic
токсичных
toksichnyh
(of) toxic
токсичным
toksichnym
(to) toxic
токсичных
toksichnyh
toxic
токсичные
toksichnye
toxic
токсичными
toksichnymi
(by) toxic
токсичных
toksichnyh
(in/at) toxic
токсичны
toksichny
toxic
Masculine
токсичный
toksichnyj
toxic
токсичного
toksichnogo
(of) toxic
токсичному
toksichnomu
(to) toxic
токсичного
toksichnogo
toxic
токсичный
toksichnyj
toxic
токсичным
toksichnym
(by) toxic
токсичном
toksichnom
(in/at) toxic
токсичен
toksichen
toxic
Feminine
токсичная
toksichnaja
toxic
токсичной
toksichnoj
(of) toxic
токсичной
toksichnoj
(to) toxic
токсичную
toksichnuju
toxic
токсичную
toksichnuju
toxic
токсичной
toksichnoj
(by) toxic
токсичной
toksichnoj
(in/at) toxic
токсична
toksichna
toxic
Neuter
токсичное
toksichnoe
toxic
токсичного
toksichnogo
(of) toxic
токсичному
toksichnomu
(to) toxic
токсичное
toksichnoe
toxic
токсичное
toksichnoe
toxic
токсичным
toksichnym
(by) toxic
токсичном
toksichnom
(in/at) toxic
токсично
toksichno
toxic

Examples of токсичный

Example in RussianTranslation in English
- У нее был токсичный уровень риталина в организме.- She had toxic levels of ritalin in her system.
... и Цисплатин (Побочные эффекты: повреждение почек, повреждение слуха, повреждение нервов, бесплодие, тошнота) ... и они нам сказали: "Это самый токсичный режим, который у нас есть."... and they told us admittedly "this is the most toxic regimen that we have."
CO2, токсичный газ.CO2, toxic gas.
В иске утверждается, что токсичный компонент, бисфенол А, использовался при изготовлении игрушечных утят, длительное использование которых привело к смерти семи детей по всей стране.And the suit claims that the toxic compound, BPA, was used in their "Baby Duck Bathtime" toy, and after repeated exposure, it led to the deaths of seven infants across the country.
Вдохнул токсичный воздух.Inhalation of toxic air.
" закройте этот шкаф, поскольку оттуда будут выдел€тьс€ всевозможные токсичные газы.And shut the cupboard down because it will throw off all sorts of toxic gases.
"Правительство Ее Величества предупреждает: этот продукт содержит высоко токсичные канцерогенные яды.Warning by Her Majesty's government: "This product contains highly-toxic carcinogenic poisons.
- Когда в последний раз мы виделись, ты вывезла наши токсичные отходы из Западной Виржинии.I think the last time was when you picketed our toxic waste dump in West Virginia.
- Мы ищем токсичные вещества.- We're looking for toxic substances.
- Я нашел токсичные материалы.I have toxic material here.
"Муж убил жену" в заголовках звучит лучше, чем "осведомитель сообщает о сбросе токсичных отходов", вы так не думаете?"Husband kills wife" is a much better headline than "whistle-blower uncovers toxic dumping," don't you think?
- ...заставило забыть о захоронении токсичных отходов...O ver toxic waste dumping...
- Признак? - Признак того, что ты находишься в эмоционально токсичных отношениях.That you're in an emotionally toxic relationship.
- Я некорое время работал в обеспечении, перешел во второй отдел обеспечения, начал заниматься уборкой, уборкой токсичных отходов.- Worked in Maintenance for a while, moved up to Maintenance II, started doing cleanup, toxic spill cleanup.
0,7 кубометра токсичных отходов было найдено и извлечено из ямы городскими инспекторами.Six barrels of toxic waste were found there in a pit and exhumed by city inspectors.
А сегодня он, наконец-то, поддался токсичным испарениям хора и пришел в школу в долбанном платье.And today he finally succumbed to the toxic fumes of Glee Club and came to school wearing a fricking dress.
Вино оказалось довольно токсичным.The wine turned out to be quite toxic.
Воздух стал токсичным, у меня не было выбора, кроме как оставить корабль.The air became so toxic, I had no choice but to abandon.
Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком.The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff.
Если вы будете иметь слишком много сигнала то это может быть токсичным для некоторых клеток мозга.If you have too much of a signal, it can actually be toxic to some brain cells.
Группа грустных потерянных людей, надышавшихся токсичными испареньями?A group of sad lost people inhaling toxic fumes?
Департамент контроля за токсичными веществами определенно способствовал этому.The department of toxic control has certainly contributed to this problem.
За неделю до побега Маккена направил её на работу с токсичными материалами.Well, a week before she broke out, McCann forced her to work around toxic materials.
Знаете, все эти грузовики с токсичными материалами, парни в костюмах химзащиты - что бы вы там не затевали, это убило моего друга Микки Гозни.You know, the trucks coming and going with all the toxic materials, the guys in the hazmat suits poking around-- whatever it is you guys are doing that got my friend Mickey Gosney killed.
И наплевать на декана. Между тем, в тот самый момент грузовик с токсичными отходами разбился и опрокинулся на декана, превратив его в Мега-декана!Meanwhile, at that same moment, a truck full of toxic waste crashes and spills on the dean, transforming him into Mega-dean!
- Авокадо - токсичны для птиц.- Avocado's toxic to birds.
- Когда он рассказал, насколько токсичны его препараты, я его отослала.- When he told me how toxic that stuff was, I sent him on his way.
- Но вы же сказали, что они токсичны?- But you said they were toxic.
А остальные? Стероиды, антибиотики, анти-воспалительные, они токсичны, если оставить его на всех.- And the rest-- steroids, antibiotics, anti-inflammatories-- They're toxic, if we leave him on all of them.
Возможно, но эти изотопы токсичны.Possibly, but those isotopes are toxic.
А потом он передумал, после того как я пошутил над его глупой теорией взрыво-токсичного-события.But then, he reneged after I pooh-poohed his stupid airborne-toxic-event theory.
Застрявшие в 100-летнем автомобиле из-за токсичного тумана.Trapped in a 100-year-old car by toxic fog.
Миллионы галлонов этого токсичного вещества продолжают разливаться в Ганг.Millions of gallons of this toxic stuff is spilling into the Ganges.
Может быть, надышался токсичного летучего субстрата.Could be inhalation of a toxic volatile substrate.
Мы были правы насчет проблемы мозга, но ошибались по поводу токсичного и металического отравления.We were right that it's a brain issue, but wrong about toxic inhalation and metal poisoning.
Что может привести к токсичному расширению части ободочной кишки с прободением, заражению и смерти.Which can lead to toxic megacolon, perforation,sepsis and death.
Дон, твой план построить детский сад, на токсичном болоте немного щекочет мне пятки.Don, your plan to build preschools on toxic marshlands can lick my outbox.
У Чубовски травма и он весь в токсичном смазке, но всем остальным придется поработать.Chubowski is still injured and covered in toxic grease, but the rest of us have work to do.
Я думаю, что он... довольно клевый, в эмоционально токсичном, не-подходи-ко-мне, я-романтическая- катастрофа смысле.I think that he is pretty hot, in an emotionally toxic, don't-come-near-me, I'm-a-romantic-disaster kind of way.
я собирался, сэр, но потом я понял что мы не можем построить детсад на токсичном пустыре это дорого нам обойдётся.Sir, I was going to, and then I realized we cannot put a school on a toxic wasteland because there's something more precious going on here.
- И довольно токсичен, да?And fairly toxic, yes?
- Который токсичен при совместимости при. .- Which is toxic when combined with...
- Старая Сибирь. - И потом, так как он очень токсичен для людей... Они собирали мочу, пили ее и получали по второму разу...because it's highly toxic to humans... drink it and get a secondary...
А разве он не токсичен?Isn't it toxic?
Агентство окружающей среды запретило его использование на полях для гольфа, поскольку он токсичен для болотных птиц.Uh, the E.P.A. banned its use on golf courses because of its toxicity to water birds.
- Фугу.Очень токсичная японская рыба.Fugua . Very toxic to Japanese puffer fish .
-О, невероятно токсичная.- Highly toxic.
И не токсичная краска, которой мы только что облили вас...And the nontoxic paint we've just thrown on you...
И та токсичная кроватка, которую ты купил, будет не последней твоей ошибкой.And that toxic crib you bought won't be the last mistake you make.
Не делает, но там токсичная атмосфера, а ты дышишь за двоих.No, it doesn't, but there's a toxic atmosphere down there, and you're breathing for two.
Большинство переживших глиому ствола мозга, которых не подвергали токсичной химиотерапии или облучению до начала курса Антинеопластонов, продолжили жить полноценной жизнью.Most of these brainstem glioma survivors who were not previously subjected to toxic chemotherapy and radiation before starting Antineoplaston treatment have gone on to enjoy full healthy lives.
Возможно, от раннего и долгого контакта с токсичной химией стеклопроизводства.Perhaps as a result of his early and long-term exposure to the toxic chemicals of glassmaking.
Давайте сваливать с этой токсичной помойки.Let's blow this toxic waste dump.
Другой врач предложил для Дастина экспериментальную химиотерапию, которая была очень токсичной.The next doctor wanted us to enroll Dustin into an experimental chemotherapy, which was highly toxic.
Иначе она становится крайне токсичной.Then it becomes extremely toxic.
*ГОРОД ЗАГРЯЗНЁН ЭКСКРЕМЕНТАМИ КАЙДЗЮ второе нападение на Манилу Кровь кайдзю создала токсичную субстанцию получившую название "лазурь кайдзю".The second attack hit manila. The acid factor of the Kaiju blood Creates a toxic phenomenon named Kaiju blue.
Ќа рудниках ёжной јмерики, охотники за сокровищами рисковали жизн€ми, использу€ токсичную ртуть дл€ извлечени€ другого элемента - золота.In the mines of South America, treasure hunters risked their lives by using toxic mercury to extract another element - gold.
А теперь вотрём токсичную синюю жижу тебе в скальп.Now, let's rub this toxic blue goo onto your scalp.
Когда необходимо проникнуть в токсичную среду, хорошо быть голограммой.When you need to infiltrate a toxic environment, it helps to be a hologram.
Надеюсь, ты не притащил свою токсичную плесень в мой дом.I hope you're not bringing toxic mold into my house.
"акже она токсична, поэтому € одел перчатки с трехслойной защитой.It's also toxic, so I'm wearing a triple layer of gloves here.
- Беременность токсична для нее. - Скотт.- The pregnancy is toxic to her.
А потом это уже мёртвое нечто разродилось кучкой яиц но каждое отдельное яйцо было ещё более маленьким мёртвым нечто вот настолько она токсична.If that dead thing then farted out a sack of eggs, but each individual egg is a smaller, rotting dead thing, that's how toxic she is.
Белладонна очень токсична.Belladonna's highly toxic.
Ваша бумага токсична?Is your paper toxic?
- Да. Чрезвычайно токсичное.Extremely toxic.
Власти до сих пор не уверены, как далеко токсичное загрязнение с заброшенного подземного военного объекта распространилось за пределы зоны взрыва.Authorities still can't say for sure how far toxic contamination from an abandoned weapons facility several stories underground has spread beyond the blast site.
Единственная вещь, которая может нарушить пищевое поведение жуков и заставить их потолстеть - это что-то токсичное.Pretty much the only thing that can disturb a beetle's feeding pattern and make them chunky is something toxic.
Здесь же всё токсичное!That stuff is toxic!
Землетрясение вызвало трещину в резервуаре, который содержал крайне токсичное, летучее горючее вещество под названием анилин.The quake caused a crack in a tank that was holding a severely toxic, highly flammable chemical called aniline.
- Вероника, оно токсично.- Veronica, it's toxic.
А это токсично?Is this stuff toxic?
Вперед! Это очень токсично.It is very toxic!
Вы знали, насколько это токсично, и в действительности ненавидели своего отца.You knew understood how toxic it was, and you really hated your father.
Дни! К тому же, здесь всё токсично.Plus, this whole place is toxic.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'toxic':

None found.
Learning languages?