Террористический [terrorističeskij] adjective declension

Russian
54 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
террористические
terroristicheskie
terrorist
террористических
terroristicheskih
(of) terrorist
террористическим
terroristicheskim
(to) terrorist
террористических
terroristicheskih
terrorist
террористические
terroristicheskie
terrorist
террористическими
terroristicheskimi
(by) terrorist
террористических
terroristicheskih
(in/at) terrorist
Masculine
террористический
terroristicheskij
terrorist
террористического
terroristicheskogo
(of) terrorist
террористическому
terroristicheskomu
(to) terrorist
террористического
terroristicheskogo
terrorist
террористический
terroristicheskij
terrorist
террористическим
terroristicheskim
(by) terrorist
террористическом
terroristicheskom
(in/at) terrorist
Feminine
террористическая
terroristicheskaja
terrorist
террористической
terroristicheskoj
(of) terrorist
террористической
terroristicheskoj
(to) terrorist
террористическую
terroristicheskuju
terrorist
террористическую
terroristicheskuju
terrorist
террористической
terroristicheskoj
(by) terrorist
террористической
terroristicheskoj
(in/at) terrorist
Neuter
террористическое
terroristicheskoe
terrorist
террористического
terroristicheskogo
(of) terrorist
террористическому
terroristicheskomu
(to) terrorist
террористическое
terroristicheskoe
terrorist
террористическое
terroristicheskoe
terrorist
террористическим
terroristicheskim
(by) terrorist
террористическом
terroristicheskom
(in/at) terrorist

Examples of террористический

Example in RussianTranslation in English
- Считают ли они, что это был террористический акт?Do they think this was a terrorist attack?
- Это был террористический акт?- Was it a terrorist attack?
А что, если мы сможем предотвратить террористический удар? Или остановить стрелка, направляющегося в детский сад?And if we can prevent a terrorist from striking, or a gunman from walking into a daycare?
В любом случае это террористический заговор с целью отравить еду.It's a terrorist plot to poison the food supply. Gathering a lot of information about the flu shots and the vaccines and how they've caused...
Вы можете это рассматривать, как террористический акт?Would you consider this a terrorist incident?
...по данным разведки, наши храбрые войска начали координированную атаку на террористические базы Дамара....acting on intelligence information, our brave troops began a coordinated assault on Damar's terrorist bases.
Большой список клиентов - коррумпированные правительства, иностранные разведки, террористические ячейки.Big client list... rogue governments, intelligence communities, terrorist cells.
В СМИ на него наклеили метку, человека осужденного за террористические действия, до конца его дней, чем мы были очень разочарованы.He has been branded as a terrorist in the media. He will be listed as a successful government terror prosecution... for the rest of his life, and we are very disappointed.
Вы смотрите на террористические предупреждения?You're looking at terrorist alerts?
Выражал ли Чарли когда-либо экстремальные политические взгляды, одобрял ли террористические акции?Did Charlie ever express any extreme political views, any terrorist leanings?
"Бдительный" выглядит как стратегическая игра онлайн. Но на самом деле, это наши самые передовые технологии для прогнозирования террористических угроз.Wide Awake looks like an online strategy game, but in fact, it's potentially the most advanced technology we have for predicting terrorist threats.
'Россия заявила, что это устройство могло попасть в руки' 'террористических организаций.'Russia claims the devices may have fallen into the hands of terrorist organisations.
...раньше был федеральным агентом и участвовал в анти-террористических операциях на Ближнем Востоке.Was a former federal agent, once linked to antiterrorist activities... In the middle east.
13 июня определенно запомнится в истории как одна из самых ужасных террористических атак--June 13th will certainly go down in history as one of the worst terrorist attacks--
20 лет назад в Централ Сити было совершено несколько террористических атак.20 years ago, central city was hit by a series Of terrorist attacks.
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
ВВС И ВМС Соединенных штатов провели серию атак по террористическим объектам...Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
ВВС и ВМС Соединенных штатов провели серию атак по террористическим объектам...Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
В связи с недавними террористическими атаками, вы действительно думаете, что сейчас уместно рассуждать об этике когда дело касается причин терроризма? !in the wake of recent terrorist attacks, do you guys think there's a place for a discussion about ethics when we're talking about the root causes of terrorism?
Вы собирались защищать ваше вопиющее нарушение политики переговоров с известными террористическими организациями, используя фонды правительства США.You were about to defend your egregious policy violation of negotiating with known terrorist organizations using the funds of the United States government.
И никаких известных связей с террористическими организациями, что привлекло бы внимание Министерства национальной безопасности или ФБР.And no known ties to any terrorist organizations that would put him on the radar with DHS or the FBI.
Когда я работал в Северной Ирландии, у нас были тесный контакт с различными террористическими группировками и их действиями, и не произошло ни одного ареста в связи со смертью Дункана Сандерсона, это о многом говорит.'When I worked in Northern Ireland, 'we had a close contact with various terrorists groups and their actions, 'and for there to be no arrests after the death of Duncan Sanderson, 'that speaks volumes.
Лоутон был отстранен 5 лет назад, И с тех пор был связан с несколькими террористическими организациями.Lawton was discharged five years ago, and since then has been linked to numerous terrorist organizations.
...ответа США в случае террористического нападения на важную цель в Израиле или на Ближнем Востоке.How the US would respond to a terrorist attack on a target of interest in Israel or the Middle East.
Вы направляетесь прямо в эпицентр террористического заговора.You're headed straight into a massive terrorist plot.
Да, она была спящим шпионом, прежде чем её схватили на раскрытии террористического заговора.Yeah, she was working a sleeper cell, uncovering a terrorist plot before she was taken.
Каждое помещение, что вы видите, стало местом создания настоящего террористического заговора.Now, each site you see here is where a different real-life terrorist plot was hatched.
Контрразведка приняла необходимые меры и благодаря, казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской Америке.The counter-espionage service took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple fisherman, They destroyed the plans of greatest terrorist plot in Latin America.
Оказание помощи или пособничество террористическому формироваанию, оказание помощи или пособничество лицам, о которых заведомо известно, что они террористы, подстрекательство к бунту, государственная измена, оказание помощи или пособничество в совершении атаки на соединенные штаты - и это касается не только вашего мужа.Aiding and abetting a terrorist enterprise, aiding and abetting known terrorists, sedition, treason, aiding and abetting an attack on the homeland... and this isn't just your husband.
We stood beneath that amber moonЕ ћы прерываем эту прогамму экстренным сообщением о террористическом акте, произошедшем в Ђ√олубой ЋагунеїЕWe stood beneath that amber moon We interrupt with news of a terrorist bombing-
Нет, дело не в террористическом акте.This is not about a terrorist threat.
Он в террористическом списке ФБР, он в международном розыске в Интерполе.He's on the FBI's terrorist watch list, and Interpol has a Red Notice out on him.
Он мог разбиться на машине, умереть от редкой болезни или от рака, погибнуть в террористическом акте...He could've had a car crash, an orphan disease, cancer, died in a terrorist attack...
Теперь расскажите все, что знаете об из террористическом замысле.Now tell us everything you know about their terrorist plot.
- Мы располагаем информацией, к несчастью, весьма отрывочной что арабская террористическая группа, предположительно, "Ансар Аллах" готовит нападение на cаммит.- We have information, unfortunately, very little of it that terrorist group of arabs, presumably, "Ansar Allah" getting ready for attack on sammit.
...безусловно, что террористическая атака на спортивном мероприятие, облетела весь мир....what is clearly a terrorist attack at a sporting event followed around the world.
...террористическая группировка и двое засекреченных сотрудников ЦРУ.It may have involved a German terrorist group as well as two federal agents.
5 часов назад была террористическая атака в республике Казнии.Five hours ago, there was a terrorist attack in the Republic of Kaznia.
SRS — международная террористическая группировка, состоящая из лучших агентов бывшей разведки СССР.SRS is an international terrorist group made of the best former Soviet Union intelligence agents.
"...принимали участие в анти-террористической операции по устранению террориста Аймана Сиртауи.'"Took part in a standard counter-terrorism operation '"to eliminate the terrorist Aiman Sirtawi.
"На самом деле не существует никакой Исламистской армии или террористической группировки под названием Аль Каида."The truth is, there is no islamic army or terrorist group called Al Qaide. And any informed intelligence officer knows this.
- Абу Назиру, который руководил террористической ячейкой по ту сторону Сирийской границы, где я был в плену в течение восьми лет.- Abu Nazir, who was operating a terrorist cell from across the Syrian border where I was held captive for more than eight years.
- Он был одним из лидеров группы, провозгласившей себя террористической организацией.- He was a high-up in a group that proclaims itself a terrorist organization.
- Это как взять Суперкубок для каждой анти-американской террористической сети.It's like taking out a Super Bowl spot for every anti-American terrorist network.
"Еще никто не взял на себя ответственность, но наши источники..." "...предполагают кибер-террористическую атаку на британскую секретную службу".No-one has yet claimed responsibility for what sources are calling a possible "cyber-terrorist assault" on the British Secret Service.
- Вашу дочь подозревали в том что она представляла террористическую угрозу Соединенным Штатам Америки.Your daughter was flagged as a possible terrorist threat to United States of America.
А что, миссис Монтгомери возглавляет террористическую ячейку?Is Mrs. Montgomery running a terrorist cell?
Аль Захрани возглавляет террористическую ячейку в посольстве Саудовской Аравии.Al Zahrani's running a terrorist cell out of the Saudi embassy.
Анна хотела представить Пятую колонну как террористическую группировку, чтобы настроить людей против них, и благодаря вам, ей это удалось.Anna wants to paint the fifth column as a terrorist group, gather public support against them, and thanks to you, she succeeded.
В то время как многочисленные террористическое группировки упоминались в качестве ответственных за эту атаку, пока ни одна из них не взяла вину на себя.While numerous terrorist organizations have been mentioned as possibly being linked to this attack, at this point, no group has come forward.
В ходе последних проведенных акций, федеральная полиция обнаружила новые подтверждения того, о чём давно подозревали многие в администрации Кохаагена. Что Матиаса и его террористическое движение финансирует губернатор Колонии и ее органы управления.In the wake of these latest attacks, federal police have uncovered alarming new evidence proving what many in the Cohaagen administration have long suspected, that Matthias and his terrorist movement are being funded by The Colony's governor and his district's organization.
Вы же не хотите создать нам проблему, вооружая террористическое государство.You don't want to challenge us on the armament of a terrorist state.
Ты совершил террористическое нападение на иностранной территории.You made a terrorist attack on a foreign territory.
У нас есть элитное анти-террористическое подразделение.We have an elite anti-terrorist unit.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'terrorist':

None found.
Learning languages?