Это будет сделано завтра до голосования по тендерному предложению. | It'll be done tomorrow before the tender offer vote. |
Завтра я объявлю о тендерном предложении по 65. | I'm announcing a tender offer at 65 tomorrow. |
Я получил уведомление о тендерном предложении. | I just to notification of a tender offer. |
Всё это прекрасно, но есть ещё моё тендерное предложение, и решать акционерам. Мои 20% голосуют за него. | That's all well and good, but there's the matter of my tender offer, which is up to the shareholders and my 20% is voting to take it. |
И потому что тендерное предложение касается компании с моей фамилией в названии. | And because of that a tender offer's being made on a company with my family name. |
Мне жаль, что я причинил боль Луису, но он отправился в суд, чтобы вывести их тендерное предложение на голосование. | I'm sorry that I hurt Louis, but he was going to that courtroom so they could put their tender offer to a vote. |
Пусть юристы готовят тендерное предложение и форму 13D. | Start the lawyers on a tender offer at 13D. |
Я настоятельно рекомендую отклонить тендерное предложение проголосовав за реструктуризацию управления акциями. Спасибо. | I strongly recommend you to reject his tender by voting for management's restructuring of the stock. |