Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Темноволосый [tjemnovolosyj] adjective declension

Russian
38 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
темноволосые
темноволосых
темноволосым
темноволосых
темноволосые
темноволосыми
темноволосых
темноволосы
Masculine
темноволосый
темноволосого
темноволосому
темноволосого
темноволосый
темноволосым
темноволосом
темноволос
Feminine
темноволосая
темноволосой
темноволосой
темноволосую
темноволосую
темноволосой темноволосою
темноволосой
темноволоса
Neuter
темноволосое
темноволосого
темноволосому
темноволосое
темноволосое
темноволосым
темноволосом
темноволосо

Examples of темноволосый

Example in RussianTranslation in English
"рост 6 футов 2 дюйма, темноволосый, склонен к нигилизму".6'2", dark hair, nihilistic disposition.
- Он был около 1,82, темноволосый?- So he was about six feet, dark brown hair?
- Он высокий и темноволосый, и...-It's tall and dark and...
- Три догадки... высокий, темноволосый, и неуклюжийthree guesses... tall, dark, and bumbling.
- Что это за высокий темноволосый наци?- Who the hell is tall, dark, and Nazi?
Мне всегда нужны темноволосые девушки с большими костями.I could always use another dark girl with big bones.
Эта блондинка думает, что она такая же умная, как и мы, темноволосые.That blonde girl thinks she's smart, like us dark hairs.
Лила предпочитает высоких и темноволосых...Ljilja prefers dark and tall men.
Наш друг предпочитает темноволосых красавиц.Our friend has a taste for darkhead beauties.
О темноволосых близнецах?About this tall, dark hair, twins?
Я собрала всех высоченных, темноволосых, умных и сильных богинь, превратила их в одну, и назвала её Горячей Ребеккой.I combined all of the giant, dark-haired, smartphone power goddesses into one woman called Hot Rebecca.
Зная тебя, полагаю, что он будет... высоким, темноволосым и очень красивым.Knowing you, I'm guessing... tall, dark, and handsome.
И лучше бы он был темноволосым,.. ...с красивыми светлыми глазами и пухлыми губами!Then, even better if he's dark haired, with lovely light eyes and full lips!
Так договорились, больше никаких разговоров с темноволосым красавчиком с акцентом.So we're clear, no more talking to dark, handsome men with accents.
Я хочу, чтобы задержали 4X4 Мерседес с брюнеткой и темноволосым парнем.I want you to stop a 4X4 Mercedes with a brunette and a dark haired guy.
Вы встретите темноволосого, красивого незнакомца.You'll meet a dark, handsome stranger.
Доктор Говорд, наш свидетель, описал подозреваемого мужчину, как белого, темноволосого мужчину за 30 , высокого, где- то 195.Dr. Howard, our eyewitness, describes the male suspect as Caucasian, mid 30s, dark hair, tall, about 195.
Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат.Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married.
Кого-то темноволосого...Something dark...
Никто не видел невероятно высокого, темноволосого, сексуального мужчину, что на десять шагов впереди меня?Hey, hey! Has anybody seen an incredibly tall, dark, handsome man ten steps ahead of me?
Доверить свою жизнь высокому, темноволосому человеку, очень красивому?Entrust your life to a tall, dark man, excruciatingly handsome?
Позвони темноволосому красавчику.Call the dark haired one.
Вы не видели, тут не проходила темноволосая женщина?Have you seen a dark-haired woman pass by?
Высокая, темноволосая, около 30.Tall, dark-haired, late 20s.
Ладно, и это маленькая темноволосая Элис.And, okay, the little dark-haired girl's Alice.
Могу лишь сказать, что она около метра шестидесяти, темноволосая, с темными глазами.All I can tell you is she was about five-two with brown hair and dark colored eyes.
Низкая, темноволосая, за 30.Short, dark hair, 30s.
"Джеймс Ван Дер Бик, новый участник "Танцев со звёздами", выходит из клуба с темноволосой красоткой и самопровозглашённой наследницей "California Raisin"."James Van Der Beek, "newest cast member of 'dancing with the stars, ' "leaving club with dark-haired beauty and self-proclaimed California raisin heiress."
Hу, первая была высокой и темноволосой.Hmm, um, the first one was tall and dark.
Он был с темноволосой девушкой, достаточно милой.He was with a dark-haired woman, rather pretty.
Она была высокой, темноволосой и по-мужски красивой.She was tall, dark, handsome.
Она была высокой, темноволосой, по-мужски красивой, оттягивалась как дикий зверь. Но я любил ее.She was tall, dark, handsome, hung like a wildebeest... but I loved her. [Laughter]
А другой человек из вашего автобуса помнит привлекательную темноволосую молодую женщину.And yet another person on your bus remembers an attractive, young woman with dark hair.
Вы ищете темноволосую женщину по имени Жаклин.You're looking for a dark-haired woman named Jacqueline.
Да, который видел хорошо одетого мужчину и темноволосую женщину.Yeah, who saw a well-dressed man and a dark-haired woman.
Знаете, трудно описать, что значит для меня встретить небольшую, темноволосую девушку со вздернутым носиком в свой первый день обратно в Бруклине.Look, I can't tell you what it means to me to meet a small, dark-haired girl with a turned-up nose on my first day back in Brooklyn.
Светловолосую звали Белоснежка, а темноволосую - РозочкаThe fair one was called Snow White and the dark one was called Rose Red.
"Она красива и темноволоса и так виляет хвостом при виде меня.""She's dark, sleek, and beautiful and always wags her tail whenever she sees me.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dark':

None found.