Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Телекинетический [tjeljekinjetičjeskij] adjective declension

Russian
30 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
телекинетические
телекинетических
телекинетическим
телекинетических
телекинетические
телекинетическими
телекинетических
Masculine
телекинетический
телекинетического
телекинетическому
телекинетического
телекинетический
телекинетическим
телекинетическом
Feminine
телекинетическая
телекинетической
телекинетической
телекинетическую
телекинетическую
телекинетической телекинетическою
телекинетической
Neuter
телекинетическое
телекинетического
телекинетическому
телекинетическое
телекинетическое
телекинетическим
телекинетическом

Examples of телекинетический

Example in RussianTranslation in English
- Как известно, стресс провоцирует телекинетический импульс, разве нет?- We know stress triggers a telekinetic event, do we not?
Ваш телекинетический сенсор полностью в рабочем состоянии.Your telekinetic event sensor is now fully operational.
Я говорю тебе, телекинетический бешеный монстр.I told you, telekinetic rage monster.
Агент Феррел, эти телекинетические всышки связаны со стрессом.Agent ferrell, these telekinetic events are linked to stress.
И я знаю, что у Оркестра есть средства, чтобы обнаруживать телекинетические события.And I know that Orchestra has the means to locate a telekinetic event.
Они думали, наши телекинетические способности были бы полезны.They thought our telekinetic powers would be useful.
По пути его телекинетические способности стали сильнее и разрушительнее.Along the way, his telekinetic powers have grown stronger, more violent.
Подлые девчонки... Ярость, пробуждающая телекинетические способности...The mean girls, the rage that erupts in a telekinetic attack.
"Развитие телекинетических способностей"."Developing telekinetic powers."
Ваш датчик телекинетических событий в рабочем состоянии.Your telekinetic event sensor is now fully operational.
Датчик телекинетических событий работает, не так ли?The telekinetic event sensor is fully operational, isn't it?
Перемещение телекинетических способностей Клэр в Валду не сделает его еще сильнее?Wouldn't transferring Claire's telekinetic rage into Valda just make him more powerful?
Что если он использует ее для создания разъяренных телекинетических монстров и захватит мир?What if he was gonna use her to create an army of telekinetic rage monsters to conquer the world?
Ты права... Сообщник с телекинетическими способностями.You're right... a partner with telekinetic abilities.
Эйлинг пытался создать этаких супер-солдат с телепатическими и телекинетическими способностями.Eiling was trying to create these super-soldiers with telepathic and telekinetic capabilities.
Мы можем распознать и узнать место нахождение любого телекинетического или телепатического излучения.We can identify and locate any telekinetic or telepathic emanation anywhere.
Голыми руками - нет, но кто знает, как далеко простирается ее тайная телекинетическая сила?Not with her bare hands, but who knows how far her secret telekinetic powers might reach?
Помимо этого, прошлой ночью использовалась серьезная телекинетическая энергия.Some serious telekinetic energy was spent here last night.
У машины есть телекинетическая подпись Бо.The machine has Bo's telekinetic signature.
Это телекинетическая полоса препятствий.It's a telekinetic obstacle course.
Единственное объяснение того, что Джин выжила это то, что ее силы окутали ее в кокон телекинетической энергии.The only explanation of Jean's survival is that her powers wrapped her in a cocoon of telekinetic energy.
Он сказал, что Лиз - источник телекинетической активности.He said Liz is the source of the telekinetic activity.
Эй, ты хочешь научиться телекинетической клептомании, или ты хочешь научиться остаться в живых?Hey, you want to learn how to be a telekinetic klepto, or do you want to learn how to stay alive?
В дополнение к тому, что Майка скорее всего сильно расстроится, когда в нее опять выстрелят, есть вероятность, что тесла только повысит ее телекинетическую энергию, так что...In addition to the strong possibility that Myka might be extremely upset by being shot again, there's also the issue of the energy from the Tesla boosting her telekinetic energy, so...
Измеряет телекинетическую активность.Measures telekinetic activity.
Мы можем идентифицировать и обнаружить любую телекинетическую активность и человека, от которого она исходит.We can identify and locate any telekinetic event and the person it came from.
Теперь мы можем отследить любую телекинетическую активность за несколько секунд.We are now able to track any telekinetic activity within moments of the event.
Теперь мы можем отследить любую телекинетическую активность с момента ее начала.We are now able to track any telekinetic activity within moments of the event.
[телекинетическое жужжание][telekinetic humming]
Возможно, но если Джимми знает, что мы его раскусили, и он - тот парень, которые все это делает... телекинетическое разрезание и разламывание людей.Maybe, but if Jimmy knows that we're on to him and he's the guy that's doing all this... telekinetic slicing and breaking of people.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'telekinetic':

None found.