Талантливый [talantlivyj] adjective declension

Russian
40 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
талантливые
talantlivye
gifted
талантливых
talantlivyh
(of) gifted
талантливым
talantlivym
(to) gifted
талантливых
talantlivyh
gifted
талантливые
talantlivye
gifted
талантливыми
talantlivymi
(by) gifted
талантливых
talantlivyh
(in/at) gifted
талантливы
talantlivy
gifted
Masculine
талантливый
talantlivyj
gifted
талантливого
talantlivogo
(of) gifted
талантливому
talantlivomu
(to) gifted
талантливого
talantlivogo
gifted
талантливый
talantlivyj
gifted
талантливым
talantlivym
(by) gifted
талантливом
talantlivom
(in/at) gifted
талантлив
talantliv
gifted
Feminine
талантливая
talantlivaja
gifted
талантливой
talantlivoj
(of) gifted
талантливой
talantlivoj
(to) gifted
талантливую
talantlivuju
gifted
талантливую
talantlivuju
gifted
талантливой
talantlivoj
(by) gifted
талантливой
talantlivoj
(in/at) gifted
талантлива
talantliva
gifted
Neuter
талантливое
talantlivoe
gifted
талантливого
talantlivogo
(of) gifted
талантливому
talantlivomu
(to) gifted
талантливое
talantlivoe
gifted
талантливое
talantlivoe
gifted
талантливым
talantlivym
(by) gifted
талантливом
talantlivom
(in/at) gifted
талантливо
talantlivo
gifted

Examples of талантливый

Example in RussianTranslation in English
- Он талантливый.- He's gifted.
Ќесмотр€ на молодость, она талантливый лекарь.Although she is young, but she is a gifted healer.
В Александрии у нас талантливый хирург.We have a pretty gifted surgeon in Alexandria.
Все говорят, он очень талантливый.Everyone says he's very gifted.
Вы - замечательный директор, талантливый руководитель.You're a great director, a gifted manager.
Хорошо, ты же знаешь, что они на самом деле не одарённые и талантливые?OK, you know they're not really gifted and talented, don't you?
Ваш парень - один из самых талантливых докторов, у кого я имел счастье быть наставником.Your boyfriend was one of the most gifted doctors I had the great pleasure of mentoring.
Мне, как певице, очень повезло исполнить работы множества талантливых, ранимых поэтов.As a singer, I've been blessed to interpret the works of many gifted, sensitive songwriters.
Мы с Бартом очень ценим, что в нашей школе есть программы для одаренных и талантливых детей.Bart and I are just grateful that our kids' school has a gifted and talented program.
Найдешь космическую академию для одарённых и талантливых?Find a space academy for the gifted and talented?
Но большинство талантливых людей в кино и театре -...For a jew this is not the right thing. But the most gifted people in cinema, in theatre and art are.
В детстве он был талантливым и любознательным учеником.As a schoolboy, he was gifted and enquiring.
Д-р Шепард был великим хирургом... чрезвычайно талантливым.Dr. Shepherd was a tremendous surgeon... t... tremendously gifted.
Моя мать была очень талантливым дизайнером интерьеров.My mother was a very gifted interior decorator.
Он был талантливым механиком ... художник, незаменимый ...He was a gifted mechanic... An artist, irreplaceable...
Он был талантливым офицером и хорошим человеком.He was a gifted officer and a good man.
- Он поджег кошку. - Люди так про него говорят, ... потому что завидуют, что их собственные дети не настолько талантливы.People say these things about him, but they're just jealous because their own kids aren't as gifted.
Вы очень талантливы.You are very gifted.
Вы талантливы, Вы создаёте героев в этом циничном мире.You are a gifted storyteller. You create heroes in a world of cynics.
Я знаю, как вы этого хотите, Бетти. Вы талантливы и очень целеустремлённы.- I know how much you want this, Betty and you are gifted and extremely determined.
К счастью, Вы имеете талантливого офицера службы безопастности.Luckily, you have a gifted and talented security officer.
Молодого, талантливого и черного.To be young, gifted, and black.
Я вижу двух отменных адвокатов, опытного врача, ...потрясающего повара, толкового агента по недвижимости, ..превосходного портного, первоклассного бухгалтера, талантливого музыканта, ..великолепного рыбака, и, вероятно лучшего художника-пейзажиста из творящих в наши дни.I see, two terrific lawyers, a skilled pediatrician, ...a wonderful chef, a savvy real estate agent, ...an excellent tailor, a crack accountant, a gifted musician, ...a pretty good minnow fisherman, and possibly the best landscape painter working on the scene today.
- Долбанутый, но капец талантлив.The dude's crazy but he is very gifted.
- Дэвид говорит ты очень талантлив.-Right. David tells us that you are very gifted.
А он талантлив. Да. Очень талантлив.He's gifted.
К счастью для меня, я очень талантлив в поиске разгадокLucky for me, I'm quite gifted at unraveling the truth.
Он безусловно талантлив.He certainly is gifted.
- Говори за себя! Элис, ты одарённая, талантливая и успешная.Elise, you're gifted, talented and successful.
Глен, ты самая талантливая ищейка из всех, а все время гавкаешь, как Моська.You're the most gifted tracker I know, Glen, but your mouth runs like a scalded dog.
Мисс Мэйтленд - очень талантливая певица.Miss Maitland is a very gifted singer.
Миссис Крэндон самая талантливая чревовещательница из всех, что я когда-либо слышал.Mrs. Crandon is the most gifted ventriloquist I have ever heard.
Не пойми меня неправильно, она талантливая, и выглядит хорошо, но отношение!I mean, don't get me wrong... she's gifted and she's got the look... but that attitude!
Ты всегда была талантливой.You've always been gifted.
- И я была действительно талантлива.- I was very gifted.
Да, Бетти Эпплуайт была талантлива, и величайшим из ее талантов было чувство момента.Yes, Betty Applewhite was a gifted woman. And the greatest of all her gifts was her timing. Season 2 episode 8:
Да, я знаю, крупная моторика развивается раньше, чем точная - в этом возрасте. Но я уверена, что она талантлива.Look, I know that gross motor development outpaces fine motor at this age, but I'm pretty sure that she's gifted.
Знаешь, ты тоже талантлива до нелепости.You know, you're ridiculously gifted too.
Насколько талантлива?How gifted?
Ты очень талантливо подбираешь словаOh, you really are gifted with words.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

неталантливый
untalented

Other Russian verbs with the meaning similar to 'gifted':

None found.
Learning languages?