В голове у меня землетрясение. К такой-то матери вас всех! | Why don't you give me some more time? |
Да какая бы ни была, у нас и такой-то нет. В натуре. | Whatever it is, I wish we had some, man. |
И не последние, за такой-то бесценной ... и ужасной вещью. | And they won't be the last, not for something so precious... so awful. |
Когда ты встречаешь кого-то, ты говоришь "Bonjour, мсье такой-то"? | When you meet somebody, do you say, "Bonjour, Monsieur whatever"? |
Мелинда Гейтс и Принц, э.. такой-то или такой-то, сам по себе. | Melinda Gates and Prince, uh, something or other, at Per Se. |
Миа и Роберт такие-то... | Mia and Robert something... in the announcements. |
Потому что она знает, что теперь у меня нет шансов получить совместную опеку, с таким-то пятном в биографии. | Because she knows now that there is no chance in hell that I get shared custody with something like this on my record. |
Да уж, вряд ли он будет спать спокойно с такими-то цифрами в голове. | He's gonna have some trouble sleeping with a number like that floating around his head. |
Крис как только меня увидит, сразу признает за свою, с такими-то губами, с такой грудью и с готовностью жить в каком-то городе под названием Калабасас. | Kris will see me and recognize me as one of her own with my lips, my boobs, and my willingness to live in some place called Calabasas. |
При таком-то внешнем виде тебе только прыщей от стероидов не хватало. | I don't think someone who looks like you can afford a case of bacne. |
Приятные воспоминания о том, что случилось в детстве Или что-то что могло бы быть лучше, если бы у вас был вот такой папа или такая мама. Или если бы вы жили вот в таком доме, в таком-то городке... | A feeling of childhood, or something that could be better, if you had that father, the mother, or lived in such house, or in the small town |
Женщина, представившаяся Бэсси такая-то говорит, что живёт рядом с Джорджем Стерном. | Woman called Bessie something - says she lives next door to George Stern. |
Ты откуда смелости набрался, чтобы вообще _предложить_ такое-то? | Where did you get the balls to even suggest something like this? |