Что? Меня хочет унизить какой-то навороченный выскочка из Метро-Сити? И столетний бульдозер из Нью-Джерси? | I'm not gonna get embarrassed... by some souped-up hot-shot from Metro City... or a 100-year-old bulldozer from New Jersey. |
Зачем кому-то воскрешать миф о столетнем Бугимэне? | Why someone would resurrect the myth of a centuries-old bogeyman. |
Зачем кому-то копировать убийство столетней давности? | Why would somebody copy a hundred-year-old murder? |
Здесь имена, даты столетней давности | There's some names, there's some dates, hundreds of years old. |
Как будто рецензенту нужна какая-то пьеса столетней давности. | Like a reviewer needs to see some 100-year-old play. |
Они искривляют что то столетней давности, и выставляют меня лгуньей. | They twist something from 100 years ago and make me look like a liar. |
Почему нельзя просто достать какое-нибудь столетнее вино и налить его? | Why can't I just get some 100-year-old wine and fill it up? |