- Думаю, потому что стеснительный. | I guess I'm shy. |
- Он просто стеснительный. | - He's just shy. |
- Он стеснительный. | He's shy. |
- Он такой стеснительный. | He's a little shy with girls. |
- Почему такой стеснительный? | - Why so shy? |
А твои друзья почему такие стеснительные? | Why are your friends so shy? |
Более стеснительные мужчины отступают. | More shy men stand back. |
Ну, они типа стеснительные. | Well, yeah. They are kind of shy. |
Радуги очень стеснительные. Они не любят, когда их фотографируют. | Rainbows are shy, they don't like to be photographed. |
Даже у самых стеснительных, У самых застенчивых, | You can be shy You can be bashful |
Даже у самых стеснительных, У самых застенчивых... | You can be shy You can be bashful |
Люблю стеснительных. | I like shy ones. |
Он не из стеснительных. | It's not as if he's shy. |
Она... не из стеснительных. | She's, uh-- she's not shy. |
"Он был стеснительным | As a kid, he was very shy. |
- Он был стеснительным? | He was shy? |
-Раньше он был довольно стеснительным | Before, he was quite shy |
Давай, ты не должен быть стеснительным со мной. | Come on, you don't have to be shy with me. |
Ну, не будьте таким стеснительным. | You little cutie... don't be so shy. |
Послушай, с какой стати все вдруг стали такими стеснительными? | Come on. Why is everybody so shy? |
- Вы шутите. Вы не убедите меня, что вы стеснительны | You don't strike me as the shy type. |
Они же с тобой ещё не знакомы, и, кроме того, мальчики тоже стеснительны. | They don't know you yet, and, besides, boys are shy at first too. |
А теперь я намочу стеснительного. | Oh, now I wet the shy one. |
Он был болезненно стеснителен пока не пришло время стричься. | He was a painfully shy child until it came time for his monthly haircut. |
- Она немного стеснительная. | She's a bit shy. |
А что касается остального - я не стеснительная. | As for the rest, I'm not shy. |
Да, она совсем недавно объявила о своей ориентации и она болезненно стеснительная. | Uh, yeah, she just recently came out of the closet and she's painfully shy. Oh. Mm-hmm. |
Мне непросто знакомиться с людьми, я стеснительная. | I'm not good at meeting people. I'm kind of shy. |
Не надо. Я гораздо более стеснительная, чем думают люди. | - I'm more shy than people think. |
- Я была стеснительной. | I was shy. |
Была стеснительной. | Was shy. |
Была стеснительной? | Was shy? |
И иногда моя подруга музыка может быть стеснительной. | And sometimes my friend music can be shy. |
Не будь такой стеснительной. | Don't be shy |
Голову вниз, глаза смотрят вверх, руки в карманах, плечи вверх, голова немного наклонена, выражая стеснительную ранимость. | Head down, eyes looking up, hands in pockets, shoulders up, head slightly tilted, conveying shy vulnerability. |
Моя девица была немного... стеснительна. | The chick I was with was a bit...shy. |
Она не стеснительна. | She's not shy. |
Потому что, даже не смотря на то, что я болезненно стеснительна и увлечена смертью, я на самом деле брызжущий весельем человек. | Because even though I'm painfully shy and obsessed with death, I'm a really effervescent person. |
Тебе нужно знать обо мне то, мой дорогой, что я немного стеснительна. | One of the first things you should know about me, my darling is that l'm a little shy. |
Я думаю, что Хелене слишком стеснительна, чтобы начать. Правильно, Хелене? | I think Helene is just too shy to start... right, Helene? |
Твоя девушка беременна, и теперь ты ушёл стеснительно с оружием. | Your girl has got a bun in the oven, and now you've gone all gun-shy. |
Ух, не слишком стеснительно об своей жене, да? | Wow, not too shy about your wife, are you? |