Спутниковый [sputnikovyj] adjective declension

Russian
20 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
спутниковые
sputnikovye
some
спутниковых
sputnikovyh
(of) some
спутниковым
sputnikovym
(to) some
спутниковых
sputnikovyh
some
спутниковые
sputnikovye
some
спутниковыми
sputnikovymi
(by) some
спутниковых
sputnikovyh
(in/at) some
спутниковы
sputnikovy
some
Masculine
спутниковый
sputnikovyj
some
спутникового
sputnikovogo
(of) some
спутниковому
sputnikovomu
(to) some
спутникового
sputnikovogo
some
спутниковый
sputnikovyj
some
спутниковым
sputnikovym
(by) some
спутниковом
sputnikovom
(in/at) some
спутников
sputnikov
some
Feminine
спутниковая
sputnikovaja
some
спутниковой
sputnikovoj
(of) some
спутниковой
sputnikovoj
(to) some
спутниковую
sputnikovuju
some
спутниковую
sputnikovuju
some
спутниковой
sputnikovoj
(by) some
спутниковой
sputnikovoj
(in/at) some
спутникова
sputnikova
some
Neuter
спутниковое
sputnikovoe
some
спутникового
sputnikovogo
(of) some
спутниковому
sputnikovomu
(to) some
спутниковое
sputnikovoe
some
спутниковое
sputnikovoe
some
спутниковым
sputnikovym
(by) some
спутниковом
sputnikovom
(in/at) some
спутниково
sputnikovo
some

Examples of спутниковый

Example in RussianTranslation in English
У вас что, спутниковый сигнал отстаёт, мистер Иган?Are you on some kind of satellite delay, Mr. Egan?
Но у них были метеорологические карты и спутниковые снимки этой области.But they had some weather maps and satellite images of the area.
У моряков бывают спутниковые телефоны, иногда.! Sailors have satellite phones sometimes.
...и в работе спутниковых коммуникаций....and some satellite transmissions.
Вчера вечером смотрела ящик и на одном из спутниковых каналов наткнулась на Чикагские новости.Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast.
Можно получить неплохую наводку. Знаешь, этот парень Медина-- когда он был аспирантом, отправился на Амазонку, не имея ничего кроме рюкзака и нескольких спутниковых снимков.You know, this guy Medina-- when he was a grad student, he walked into the Amazon with nothing but a backpack and some satellite images.
Ну, он попросил меня о некоторых спутниковых снимках системы троп долины Коолау, чтобы помочь определить где его жертва, Роджер Карсон, могла что-то спрятать.Well, he had asked me for some advanced satellite imagery of the Ko'olau Valley's trail system to help determine where his victim, Roger Carson, uh, might have hidden something.
я проводил в жизнь идею объединения, украшая ландшафты спутниковыми тарелками.Satellite dishes blossomed in our landscape.
... но мне надо лететь в Берлин на встречу с парнем из спутникового ТВ.l got to fly to Berlin to meet with some of our satellite guys.
Крюгер уверен, что это устройство для спутникового контроля над разумом.Krieger thinks it's some kind of satellite-linked mind-control device.
Похоже на радиочастотную защиту и пассивную систему спутникового слежения.Looks like some kind of RF shielding and a passive satellite tracking system.
Эм, что-то вроде спутникового модема.Uh, some kind of satellite modem.
В данный момент данные со спутников ненадежны.At the moment our satellites are somewhat unreliable.
Да, он был где-то здесь. Прячась в сигналах ложных спутников, сгенерированных специально для вас.It's in there somewhere hiding among those 50 ghost satellites I've created just for you.
И позвоните в Египет генералу Саламу, и попросите дать разрешение на пролет спутников в их космическом пространстве.And get Egypt's General Salaam, ask him to clear some US V over-flights in Egyptian airspace.
И, несмотря на лучшие намерения, некоторые из нас теряют своих спутников.still, despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way.
Леди и джентльмены, пожалуйста, поприветствуйте наших великолепных участниц Мисс Мистик Фоллс и их красивых спутников.Ladies and gentlemen, please welcome Our stunning miss mystic falls court And their handsome escorts.
Что они сделали для создания этого монстра ценой 100 000 фунтов, так это удалили задние сиденья, электроприводы передних сидений, рулевой колонки, спутниковую навигацию, несколько подушек безопасности.What they've done to create this L100,000 monster, is remove the rear seats, the electric motors for the front seats, the electric motor for the steering column, the satnav, some of the airbags.
Это - углеродистое волокно гоночного корпуса которое выигрывало Мировые Катерные Чемпионаты , а ещё они установили несколько приятных сидений и переключателей...спутниковую навигацию...This is a carbon fibre racing hull that's won World Powerboat Championships, and then they've put some nice seats and switches...sat nav...
Я только собирался дать спутниковое интервью, о себе, конечно же. Как вдруг появилось что-то или кто-то и вывело антенну из строя.I was ta give a satellite interview, about me, of course... but it appears someone or something put it out of commission.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?