"спонтанный, податливый, беззаботный". | "spontaneous, flexible, easy-going." |
Возможно, легочная патология, спонтанный пневмоторакс. | I thought likely spontaneous pneumothorax. |
Даже если тут есть связь, то это только начало спонтанный взрыв какой-то кошмарной чумы. | Even if there is a connection, that shouldn't kick off a spontaneous outbreak of some creepy-ass plague. |
Если не это самый спонтанный жест, то я не знаю, что тогда. | If that's not a spontaneous, albeit off-key gesture, I don't know what is. |
Есть ещё один популярный миф об экологии, спонтанный идеологический миф о том, что мы, живущие на Западе, в нашей неестественной технологической среде отчуждены от природной окружающей среды, и что мы не должны забывать, что мы, люди, - часть живой Земли, | Another myth which is popular about ecology- namely a spontaneous ideological myth- is the idea that we Western people... in our artificial technological environment... are alienated from immediate natural environments- that we should not forget... that we humans are part of the living Earth. |
Абсолютно спонтанные действия, кажущиеся глубоко личными, однако он - тот, кто побил босса. | It's purely spontaneous, and remains individualistic but he's the one who beats up the boss. |
Больше всего на свете я люблю спонтанные, импульсивные комплименты. | If there's anything I love, it's a spontaneous compliment. |
Виктор и я у позднего огня выкрикиваем спонтанные вопросы и ответы до самого утра. | Victor and I by late fire keep up, yelling spontaneous questions and answers right till dawn like. |
И не спонтанные они, и не авантюрные, и не весёлые... | Not spontaneous enough, adventurous enough, funny enough... |
Люди принимают и спонтанные решения. | People can be spontaneous. |
Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе. | Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe. |
Предав целостное историческое мышление, это идеологическое отчуждение от теории не может более различать практических подтверждений этого мышления, даже тогда, когда подобное подтверждение исходит из спонтанных выступлений пролетариата; | The ideological alienation of theory... can longer recognize then the practical verification of... unified historical thought which it betrayed, when such a verification arose... in the spontaneous struggles of workers; |
Три из четырех женатых пар встретили друг друга на спонтанных аукционах. | Three out of four married couples have met each other at spontaneous auctions. |
Это было несколько спонтанных поцелуев, больше ничего. | There were a few spontaneous kisses, that's all. |
Это много эрекций, улучшенных атлетических показателей и спонтанных исцелений физической немощи для города из скольки жителей? | That's a lot of hard-ons, enhanced athletic performance, and spontaneous healing of physical infirmities for a town of how many? |
- Ты хочешь, чтобы я был спонтанным? | - You wanna see me be spontaneous? |
- Я мог бы быть более спонтанным. - Угу. | - I could have been more spontaneous. |
Ќесмотр€ на то, что власти штата и правительство в один голос призывают жителей сохран€ть спокойствие, казавшийс€ спонтанным и продолжающий расти поток беженцев на восточном побережье вынудил дорожный патруль закрыть шесть главных дорожных артерий северного направлени€... | Although state and county authorities have been almost unanimous in urging residents to remain calm, a spreading, seemingly spontaneous exodus along the Eastern Seaboard has caused state highway patrol officials to shut down six major northbound arteries, piecing together... |
А поцелуй? Он был спонтанным, или это была постановка? | The kiss, was it spontaneous or was it staged? |
Ваша разновидность метастаз склонна к спонтанным кровотечениям. | The kind of metastases you have are prone to spontaneous bleeding. |
- Женщину со спонтанными оргазмами. | - Woman with spontaneous orgasms. |
Давай будем спонтанными. | Let's be spontaneous. |
Думаю, именно поэтому важно, чтобы вы, ребята, были спонтанными, понимаете? | I think that's why it's important that you guys are spontaneous, you know? |
Может быть, ты на правильном пути со всеми этими своими "спонтанными" штуками. | Maybe you were on the right track with that whole "spontaneous" thing. |
Мы можем быть спонтанными ещё 6 месяцев. | We have six months to be spontaneous. |
но и спонтанны в большой мере. | they're also quite spontaneous. |
I was just being спонтанного. | I was just being spontaneous. |
I'm not very good at спонтанного at the moment. | I'm not very good at spontaneous at the moment. |
Если бы кто-то другой рассказал мне эту историю, я бы подумал, что это какая-то богохульная шутка, приправленная библейским светом, исходящим от какого-то спонтанного оргазма. | If anyone else would have told me that story, I would've seen it as a blasphemous joke, spiced up with a biblical light emanating from nothing less than a spontaneous orgasm. |
Здесь заявляется, что этот человек был жертвой спонтанного самовозгорания. | It claims that this person was a victim Of spontaneous human combustion. |
И у этой, у этой проблема спонтанного возгорания | And that one, that one's got a spontaneous combustion problem. |
Во время игры студенты... в спонтанном порыве истинного патриотизма.. сотнями бросали свою теннисную обувь, в напоминание о Старом Башмаке. | Students, during the game... in spontaneous moment of sheer patriotism... threw their tennis shoes on the court by the hundreds, just for the Old Shoe. |
Единственный кто специализируется в спонтанном аномальном кормлении грудью? | One who specializes in spontaneous freak lactation? |
— и спонтанном опыте. | - and spontaneous experience. |
- Почему наш рост так спонтанен и плохо контролируем? | Why has our growth bee so spontaneous and undirected ? |
Моя жена говорит, что я недостаточно спонтанен, поэтому... – Мистер Лестер, вообще-то я немного занята. | My wife says I'm not spontaneous enough, so... Actually, mr. Lester, I'm a bit busy. |
- У меня лучше получается спонтанная речь. | Oh, I-I actually do much better when I speak to people spontaneously. |
Ага, понимаешь, появилась такая спонтанная идея. | Yeah, you know, it's just a spontaneous idea that I had. |
В вашем мозгу возникла спонтанная нервная активность, и это воспринялось как присутствие Господа. | Your brain has had spontaneous neural activity, and that's... that's what feels like God. |
Все это о том, что я не спонтанная и все остальное было подстроено? | All that crap about me not being spontaneous, and this was a setup? |
Вся дальнейшая карьера от него зависит, но однажды ты можешь проснуться и обнаружить, что ты больше не лучшая. Не крутая. Не спонтанная, не главная. | Your whole career depends on it, but if you're not careful, you're gonna wake up one day and realize that you're no longer the badass, hard-core, spontaneous, take-charge, crazy, fun person you thought you were, |
"Далее в программе мы будем говорить о жизни тренера Дебби Спетц, о радостях спонтанной жизни." | Later in the programme we'll be talking to life coach Debbie Spatz, about the joy of spontaneous living. |
Будь спонтанной. | Be spontaneous. |
В прошлом году мы столько всего пережили, и мне теперь хочется быть спонтанной, как раньше... | I mean, last year we went through so much stuff, and I just want, you know, to be spontaneous with you, like we were before and... |
В этом что-то есть, но слишком уж многословно. Ты должен наполнить текст спонтанной энергией. | You're onto something, but you must feed the text with spontaneous energy. |
Все это время, казалось, что та ночь была спонтанной и особенной | All this time, I thought that night was spontaneous and special. |
Думаю, спонтанную лактацию я упущу. | Oh, but I'd leave out the spontaneous freak lactation. |
Знаете, пациентка подходит по нижней границе возраста на спонтанную шизофрению. | You know, the patient is prime age to develop spontaneous schizophrenia. |
Однако предыдущие эксперименты показали спонтанную нейронную декомпенсацию, запятая, способную привести к смерти, которая бы стала... неплохим поводом для праздника. | However, comma, previous experiments have resulted in spontaneous neural de-compensation, comma, possibly resulting in death, which would be... highly desirable and cause for celebration. |
Они не вызывают спонтанную эрекцию. | It doesn't produce spontaneous erections. |
Сортировку документов, или спонтанную поездку, чтобы удивить Лесли? | Organizing files or taking a spontaneous road trip to surprise Leslie? |
Хм, отрыжка тоже спонтанна. | Hey, a burp is spontaneous. A burp is not romantic. |
Я сказал, что ты не спонтанна. | I said that you're not spontaneous. |
- Нет. Мне просто надо запомнить, что стоит звонить прежде, чем я собираюсь сделать что-то спонтанное. Понятно. | Oh, no um, I just need to remember to call ahead first if I'm going to be spontaneous. |
¬ощенна€ бумага или спонтанное возгорание? | Wax paper and spontaneous combustion, jurors will laugh you out of court. |
Видишь, что происходит, когда я стараюсь сделать что-то неожиданно-спонтанное? | Do you see what happens when I try and do something spontaneous? |
Вы, парни, знаете что значит спонтанное возгорание? | Do you guys know what spontaneous combustion means? |
Да, правда жаль, что это было спонтанное решение. | Yeah, sorry about that it was a spontaneous idea. |
" € думаю, что проблема не в том, как избавитьс€ от комплексов и стать способным спонтанно получать удовольствие. | And I think that the problem today is not how to get rid of your inhibitions and to be able to spontaneously enjoy. |
- Я знаю. Действуем спонтанно. | We'll just be spontaneous. |
-Как это более спонтанно? | How can I be spontaneous ? |
-Роль! -Более спонтанно. | More spontaneous. |
¬ы убеждены, что тр€пка, пропитанна€ бутаном... химикат, который доктор "иттон никогда не использовала в своей работе... как-то мигрировала через лабораторию пр€мо в зону ее исследований, и потом спонтанно загорелась от кусочка упавшей вощенной бумаги. | Your belief is that a rag soaked in butane, a chemical which Dr. Whitton never used in her work, somehow migrated across the lab and into her research area and then spontaneously ignited on a piece of discarded wax paper. |