Мам, как ты... этот милый человек, был настолько сочувственным | Mom, how'd you -- that nice man was so sympathetic. |
Не смей быть таким сочувственным. | Don't you dare be sympathetic. |
Возможно, мы найдём сочувственного судью. | Could be we find a sympathetic judge. |
Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться. | An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on. |
Так, ладно, или ты самая сочувственная подруга, которая только может быть, или здесь происходит что-то еще. | Okay, um, either you are the most sympathetic friend of all time, or something else is going on here. |
Не могу не проявить к нему сочувственное внимание. | I can't refuse him a sympathetic ear. |
Я хотел попытаться что-нибудь сказать. Что-нибудь сочувственное, что-нибудь человечное. | 'I wished I could think of something to say - 'something sympathetic, 'something human.' |
И всегда, когда я слышу жалобы, то сочувственно прицокиваю. | And I never heard a complaint I didn't sympathetically cluck to. |
Он просто бормотал сочувственно. | He would just murmur sympathetically. |