Get a Russian Tutor
Как и то, что Стерлинг прибужеит обратно к мамочке в слезах. Утирая сопливый нос рукавом, как испуганный мальчик перед Рождеством.
Just like I knew Sterling would come crying back to mommy... wiping his snotty nose on his sleeve... like a scared little boy on Christmas.
Теперь не придется вытирать сопливые носы.
If I have to wipe one more snotty nose...
Что это сопливые замечание должно означать?
What's this snotty remark supposed to mean?
Эти сопливые носы и вонючие памперсы, постоянные вопли и жалобы, от которых в ушах звенит.
With their snotty noses and their poopy diapers and their little shrieky voices, always complaining.
-Но вместо этого ты развлекаешь сопливых детишек в засаленном костюме динозавра, который воняет, как горшок с детской мочой.
But instead, you entertain snotty-nosed kids in a crusty, blue dinosaur suit that smell like sweaty armpits and baby urine.
Я имею в виду, они всегда приходили сюда с их сопливым самомнением, попивая свое фруктовое пиво... и разглагольствуя о своем отношении к жизни, как будто это кого-то интересовало.
They're always in here with their snotty attitudes, drinking their fruity microbrews, spouting some philosophy like it means a damn thing.
Большинство из тех маленьких совранцов были сопливыми и плаксивыми.
Most of those little brats were snotty, whiny messes.
Давай положим ваши платочки в кармашки, так чтобы никто не назвал вас сопливыми.
Let's put your handkerchiefs into your pockets so that they don't call you snotty.
- Да уж, сопливая стерва.
- Yeah, snotty bitch.
- Мэлани, сопливая "янки", сука. Жена Джейка, с которой он отказывается развестись. Из-за того, что я помолвлена с другим парнем.
Hi, I'm Melanie, Jake's snotty Yankee-bitch wife, whom he refuses to divorce, even though I'm engaged to another man.
Я не сопливая девчонка.
I am not being snotty.
ты маленькая, сопливая девчонка, ты выйдешь наружу.
You little snotty snob, you're gonna come sticking out.
О, не могу дождаться, когда стану плакучей, сопливой массой.
Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess.
Теперь, что за фигня случилась с твоей сопливой племянницей?
Now what the hell is up with that snotty niece of yours?
Они выглядят довольно сопливо.
It is looking pretty snotty.