Солидный [solidnyj] adjective declension

Russian
32 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
солидные
solidnye
solid
солидных
solidnyh
(of) solid
солидным
solidnym
(to) solid
солидных
solidnyh
solid
солидные
solidnye
solid
солидными
solidnymi
(by) solid
солидных
solidnyh
(in/at) solid
солидны
solidny
solid
Masculine
солидный
solidnyj
solid
солидного
solidnogo
(of) solid
солидному
solidnomu
(to) solid
солидного
solidnogo
solid
солидный
solidnyj
solid
солидным
solidnym
(by) solid
солидном
solidnom
(in/at) solid
солиден
soliden
solid
Feminine
солидная
solidnaja
solid
солидной
solidnoj
(of) solid
солидной
solidnoj
(to) solid
солидную
solidnuju
solid
солидную
solidnuju
solid
солидной
solidnoj
(by) solid
солидной
solidnoj
(in/at) solid
солидна
solidna
solid
Neuter
солидное
solidnoe
solid
солидного
solidnogo
(of) solid
солидному
solidnomu
(to) solid
солидное
solidnoe
solid
солидное
solidnoe
solid
солидным
solidnym
(by) solid
солидном
solidnom
(in/at) solid
солидно
solidno
solid

Examples of солидный

Example in RussianTranslation in English
Действительно очень солидный метод обнаружения самозванца.Actually a very solid method of determining the imposter.
Знаешь, он сказал что это будет солидный альбом.You know, he says it's gonna be a solid album.
Итак твой новый материал...солидный.So this new material of yours... it's solid.
Но я не хочу солидный альбом.Well, I don't want a solid album.
Ну теперь у вас есть солидный отрыв, как я и обещал.There you have it... a solid lead delivered exactly as promised.
И наш первый испытуемый мужчина набирает солидные 51.3 очков оценка, с которой первая женщина не может сравнитьсяAnd the first male test subject racks up a solid 51.3. Our mark on our first female chef fails to match.
Ага. Алан, а сколько у нас на данный момент солидных контрактов или предложений?Right, and as of now, Alan, how many solid contracts or leads do we have?
Нет, поправка, мы никогда не преследовали тех, на кого у нас не было солидных улик, а убийство по неосторожности - не одна из них.No, correction. We never prosecute anyone unless we have a rock solid case, and manslaughter-gross negligence is one hell of a leap.
Никакой прокурор не пойдет против этого человека без солидных улик.No prosecutor is gonna go after this man without having solid evidence.
- О чем ты? Мне не верится, что твоя мать будет в восторге от превращения Изабель в леди Мёртон, с живым мужем, поместьем и солидным положением в графстве.I don't believe your mother would enjoy the transformation of Isobel into Lady Merton, complete with a living husband, a proper house and a solid position in the county.
Будь я девушкой, которой надо выбрать между молодым никчемным парнем и солидным взрослым гражданином, я бы выбрал Матиаса Попкина.If I were a girl and had to choose between a young, good-for-nothing with plenty of hair, and a solid, mature citizen l'd pick Mathias Popkin every time.
Казался большим, солидным и достойным.He looked big, solid, decent.
Фондовый рынок закрылся с солидным...The stock market closed with a solid...
Мужчины должны быть солидными как ты.Man should be solid like you.
Похоже они были солидными людьми.Sounds like they were solid people.
Они понимают важность солидного бизнес-плана.They understand the value of a solid business plan.
Это что, дартс? Думаешь, 200 кило солидного мяса рухнут от хилого дротика?You think one little dart is gonna drop 400 pounds of solid meat?
Cardiff — солидная компания.I mean, Cardiff's a solid company.
Грудь небольшая, но солидная для азиатки.Not big breasts on her, but still, solid rack for an Asian.
Дело в том, что только солидная компания вроде Джей-Пи-Эс может внедрить этот продукт.The point is, only a company with a solid reputation like JPS could ever market this product.
Информация вполне солидная.Intel looks solid.
Наша фирма бедная, но солидная.Our firm is poor, but solid.
Мы стали солидной командой. Нам нужно чуть больше времени, чтоб встать на твердую почву.We just need a little more time to get our feet on solid ground.
Я построил его, как и семью, на солидной основе.And like the family, it is built on a solid foundation.
Знаешь, мой босс в курсе, что ты оказал ему солидную услугу.You know, my boss knows you did him a solid.
Ты провёл солидную кампанию, сынок.You ran a solid campaign, son. Gwen landed on her feet.
Она солидна.She's solid.
- ...солидное заведение.- a solid business.
Довольно солидное будущее.Pretty solid future.
Значит, Смитсон был дамским угодником, и у обоих солидное алиби.So Smithson was a big ladies' man, and they've both got solid alibis.
Итак, у нас солидное преимущество голосов.Now that is a solid voting block.
Как только мы получим нечто более солидное, мы поделимся этим с вами.Once we have something more solid, we will release it to the media.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'solid':

None found.
Learning languages?