Словесный [slovesnyj] adjective declension

Russian
46 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
словесные
slovesnye
verbal
словесных
slovesnyh
(of) verbal
словесным
slovesnym
(to) verbal
словесных
slovesnyh
verbal
словесные
slovesnye
verbal
словесными
slovesnymi
(by) verbal
словесных
slovesnyh
(in/at) verbal
словесны
slovesny
verbal
Masculine
словесный
slovesnyj
verbal
словесного
slovesnogo
(of) verbal
словесному
slovesnomu
(to) verbal
словесного
slovesnogo
verbal
словесный
slovesnyj
verbal
словесным
slovesnym
(by) verbal
словесном
slovesnom
(in/at) verbal
словесен
slovesen
verbal
Feminine
словесная
slovesnaja
verbal
словесной
slovesnoj
(of) verbal
словесной
slovesnoj
(to) verbal
словесную
slovesnuju
verbal
словесную
slovesnuju
verbal
словесной
slovesnoj
(by) verbal
словесной
slovesnoj
(in/at) verbal
словесна
slovesna
verbal
Neuter
словесное
slovesnoe
verbal
словесного
slovesnogo
(of) verbal
словесному
slovesnomu
(to) verbal
словесное
slovesnoe
verbal
словесное
slovesnoe
verbal
словесным
slovesnym
(by) verbal
словесном
slovesnom
(in/at) verbal
словесно
slovesno
verbal

Examples of словесный

Example in RussianTranslation in English
А. Ты забыл про курение и выпивку... вульгарную мать и словесный понос.Ah. A part from the smoking and the drinking... and the vulgar mother and the verbal diarrhea.
В стиле рот-на-замок, малышка, а не свойственный тебе словесный понос.That means lock-and-key style, babe, not verbal vomit, which is your standard protocol.
Да он словесный эксгибиционист!He's a verbal exhibitionist.
Миссис Видмайер, если вы там и вы слышали прискорбный словесный промах, который я допустила я очень сожалею, это был минутный порыв и я хочу это как-то компенсировать.Mrs. Weidemeyer, if you're there and you heard that unfortunate verbal slip I just made, I'm very sorry, it came out of the moment, and I want to make it up to you.
О, Боже, ты... Ты словесный импотент.Oh, my God, you're... you're verbally impotent.
¬ работах Ёйнштейна только словесные аргументы.Einstein's paper went way beyond just verbal arguments.
Действительно, приятно говорить с людьми когда Меган не бросает словесные гранаты повсюдуWell, it's nice talking to people without Megan tossing verbal grenades everywhere.
Как может подтвердить моя мама, у нас с Брюсом были довольно забавные и достаточно сильные словесные поединки.As my mom can attest, Bruce and I had a few pretty intense, verbal jousting matches.
Так. Я понял, что тебе нравятся словесные поединки...OK, I realise you're enjoying this verbal jousting...
Тебе раньше нравились словесные стычки.You used to like the verbal sparring.
Вот тебе 4 словесных намёка... "Рассказывай сейчас же, мудак".Here's four verbal cues for you... "Tell me now, asshole."
Забудь о словесных кружевах, отбрось рассудочность - и пиши первое что придет в голову.Forget about verbal pirouettes. Throw out what you wrote by reason and write the first thing that comes to you.
Мы не помогаем при словесных угрозах, мэм.We can't do anything about a verbal assault, ma'am.
У нас нет словесных билетов.Yeah, we don't have verbal tickets here.
- Нет снисхождения ни к словесным, ни к физическим оскорблениямPhysical or verbal abuse cannot be tolerated.
- Объясню. Ты промышляешь словесным маркетингом.- Excuse me for telling you that, but you're doing verbal marketing here.
Да, но ты лучше справляешься с этим деликатным "словесным массажом".Yeah, but you're better with that whole sensitive verbal massage.
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse.
Усмирю его словесным увещеванием?Subdue him with a good verbal flogging?
Способность иметь дело с силовыми ситуациями, словесными оскорблениями.The ability to deal with intense situations and verbal abuse.
Не физического насилия, словесного.Not physically abusive; verbally.
Этого времени было достаточно для прощального словесного салюта.Just enough time for a verbal farewell salute.
Я вся покрыта шрамами... многолетноего безмолвного словесного насилия.I've been... emotionally scarred by years of unspoken verbal abuse.
Дай мне подготовиться к словесному великолепию.T me prep for the verbal brilliance
Но прежде чем ты подвергнешь меня ответному словесному нападению, прошу меня извинить... Но сегодня день рождения моей дочери.But before I'm subjected to similar verbal assault, please excuse me -- It's my daughter's birthday.
И как мне сказали, после той встречи в кабинете судьи в коридоре суда случилась словесная перепалка.CRUICKSHANK: And I'm informed after this meeting in chambers, there was a verbal altercation that ensued in the court corridor.
По правде говоря, для меня это самая волнительная часть любовного танца робкая словесная игра, скрытый язык тела испытывающие взгляды, как будто мы исследуем нашу взаимную страсть.You know, to be honest, this is the-the part of the dance that excites me the most-- the coy verbal volleys, the subtle body language, the probing glances as we explore our mutual passion.
Эй, что с вами не так? Оуу, мне сказали, что будет словесная драка!Ooh, I was told this would be a verbal debate!
Ээ.. ну это словесная игра, которая включает в себя щелчки..Uh... it's a verbal game that involves snap...
- В виде словесной перепалки?Was that argument just a verbal argument?
...после словесной перепалки в парке Бруклин Бридж Закари Коуон, 11 лет, вооружённый палкой нанёс нашему сыну, Этану Лонгстриту, удар в лицо....following a verbal dispute in Brooklyn Bridge Park Zachary Cowan, age 11, and armed with a stick struck our son, Ethan Longstreet, in the face.
Вы оба набрали высокие балы в словесной дуэли.You both scored high on verbal jousting.
Да, ситуация ироничная. Но если вы говорите о словесной иронии, которая подразумевает использование слов для выражения противоположного значения, и мне кажется, что именно это вы и пытаетесь сделать...Yes, situationally, it is, but if you're talking about verbal irony, which is the use of words to express the opposite of their literal meaning...
Пришла для последней словесной баталии?Here for one last verbal beatdown?
Мы знаем, что у вас с ним возникли разногласия, перешедшие, в словесную перепалку.Yeah, we've heard there's been some arguing going on, you know, some, uh, verbal altercations.
Она начнёт с подачи мяча, а потом запустит словесную гранату.Don't get lulled in by her "I feel your pain" BS. She's gonna start with softballs, and then she's gonna launch into verbal grenades.
Мне нужно итоговое словесное подтверждение.I need final verbal confirmation. Yes, just do it already.
Может, у Джессики с этими арендаторами было словесное соглашение.Maybe Jessica had a verbal agreement with these tenants.
Нет, ты говоришь "лол". Это словесное выражение.No, you're saying "L.O.L." You're verbal texting.
По причине вмешательства в текущее расследование и словесное оскорбление двух наших следователей.For interfering with an ongoing investigation and the verbal abuse of two of our investigators.
Постоянное словесное оскорбление.Constant verbal abuse
А сейчас, если я не ошибаюсь, нас словесно опустили при выполнении наших обязанностей сотрудников исправительных учреждений.Now, if I'm not mistaken, we were just verbally assaulted while performing our duties as correctional officers.
Закари был словесно оскорблен и он среагировал.Zachary was verbally abused and he reacted.
Именно это и станет концом нашего мира, не взрыв, а резкое сокращение способности словесно выражать мысли.This is how the world will end, not with a bang, but with a diminished verbal response capability.
Мы готовы оскорблять их физически, словесно и эмоционально, лишь бы получить желаемое.Physical, verbal, emotional abuse... to get what we want done.
Насчет того, как мне лучше извиниться - словесно или физически.About whether I should apologise verbally or physically.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'verbal':

None found.
Learning languages?