Сливочный [slivočnyj] adjective declension

Russian
48 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
сливочные
slivochnye
cream
сливочных
slivochnyh
(of) cream
сливочным
slivochnym
(to) cream
сливочных
slivochnyh
cream
сливочные
slivochnye
cream
сливочными
slivochnymi
(by) cream
сливочных
slivochnyh
(in/at) cream
сливочны
slivochny
cream
Masculine
сливочный
slivochnyj
cream
сливочного
slivochnogo
(of) cream
сливочному
slivochnomu
(to) cream
сливочного
slivochnogo
cream
сливочный
slivochnyj
cream
сливочным
slivochnym
(by) cream
сливочном
slivochnom
(in/at) cream
сливочен
slivochen
cream
Feminine
сливочная
slivochnaja
cream
сливочной
slivochnoj
(of) cream
сливочной
slivochnoj
(to) cream
сливочную
slivochnuju
cream
сливочную
slivochnuju
cream
сливочной
slivochnoj
(by) cream
сливочной
slivochnoj
(in/at) cream
сливочна
slivochna
cream
Neuter
сливочное
slivochnoe
cream
сливочного
slivochnogo
(of) cream
сливочному
slivochnomu
(to) cream
сливочное
slivochnoe
cream
сливочное
slivochnoe
cream
сливочным
slivochnym
(by) cream
сливочном
slivochnom
(in/at) cream
сливочно
slivochno
cream

Examples of сливочный

Example in RussianTranslation in English
- Где сливочный сыр?-Where's the cream cheese?
- Ты ешь сливочный сыр.You're eating cream cheese.
А вот и вкусный сливочный суп!And nice, creamy soup!
Бостонский сливочный пирог.Boston cream pie.
Будь добра - попробуй эти сливочные помадки.Do me a favor. Try one of these rose creams.
Ваши уши - сливочные створки.Your ears like...cream flaps
Они сливочные, хорошие и толстые'Tis creamy and good and thick
Полки заполнены наркотиками, холодные сливочные угощения с наркотикамиShelves filled with drugs. Cold, creamy treats flavored with drugs.
Такие сливочные.So creamy.
Надо еще сливочных пирожных заказатьWe should get some more cream cakes.
Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?No steak or cream pies or hot fudge?
Такая возможность еще была, когда ты откуда-то раздобыл кучу сливочных пончиков.It was back then you found that stock of creamy donuts.
Я купила ее в магазине "Все для ванны и тела" за полцены и назвала ее "Опыт Нэнси Мейерс", потому что, поджигая ее, ощущается запах сливочных сырников и менопаузы.I got it at BathBody Works, half off. I call it the Nancy Meyers experience, because when you burn it, it smells like creamy couches and menopause.
Бисквитный белковый корж, покрытый сливочным кремом.It's white cake with buttercream frosting.
Бублики со свежекопченой лососиной и сливочным сыром.Bagels with fresh lox and cream cheese.
Ваш бейгл с луком и сливочным сыром.Onion bagel, cream cheese on the side.
Господа, если мы собираемся сделать это, у меня есть некоторая неуверенность по поводу гэга с кокосовым сливочным пирогом.Gentlemen, if we're going to do this, I have some concerns about the gag with the coconut cream pie.
Да, я буду обжаренного на сковороде желтопёрого тунца со сливочным соусом из имбиря и грибов.Yes, I'll have the pan-seared ahi with the ginger-mushroom cream sauce.
- А как же глазурь из сливочного сыра?What about the cream cheese frosting?
- Если все уже на столе, то пора съесть немного сливочного сыра.If everything's on the table, why don't we start with some scaIIion cream cheese?
- я знаю, ты давно их хотела, немного сливочного сыра... - А повод?I know you've been craving them, little bit of cream cheese...
...маргарин с насыщенным вкусом настоящего сливочного масла....with the real, rich, creamy taste of real butter.
[Мы купили один пакет сливочного мороженого]We've bought one package of cream-based ice cream
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры- You know,I-- - white sponge with vanilla buttercream. Yeah,you know,I'm trying to study for the most important test of my intern career.
Давайте остановимся на... зеленом, голубом и сливочном.Let's go with the green, the blue and the cream.
Отпуск на сливочном южном побережье!Cream and lawnmowers. Oh, summer holidays in creamy Cromer.
Секрет в сливочном сыре.It's all about the cream cheese.
Сердце в сливочном соусе.There is hearts in cream sauce.
Немножко сливочная.Actually kind of creamy.
Ну же, сливочная кукуруза!Come on, creamed corn!
Это такая сырно-сливочная паста.This is, this is a, uh, a creamy pasta dish.
Во-первых... Это пироженки "Красный бархат" покрытые сливочной глазурью.First of all... this is a red velvet cupcake with buttercream frosting.
И-и, поехали. В течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славилась на весь Баффало своими греховно-сладкими "Польскими пирогами" со сливочной начинкой, вызывающими время от времени диабетическую кому.For three decades, the Kowolski family bakery... has been a mainstay in downtown Buffalo... known for their sinfully sweet, cream-filled Polski pierogis... and the occasional sugar-induced coma that follows.
Извините, Блуто, но я на свидании со своим кавалером наслаждаюсь какой-то отвратительной сливочной пастой и несколькими телефонными конференциями с несколькими из крупнейших СМИ.Excuse me, Bluto, but I'm on a date with my man, enjoying some disgusting creamy pasta, and phoners with several major media outlets.
Нам нужно больше сливочной кукурузы!We need more creamed corn!
Наслаждайся своей огромной порцией отвратительной сливочной пасты.Enjoy your enormous bowl of disgusting creamy pasta.
Ладно, дай мне сливочную пуховку.Okay give me a cream puff.
Ты хочешь съесть меня как сливочную "пампи".You want to eat me up like a cream "pumpy."
- Хрустящее, сливочное и Руди.- Crunchy, creamy and Rudy.
[Мороженое на основе молока и сливок содержит большое количество яичного белка] [в то время как сливочное содержит -]Milk-based and cream-based ice cream contain as much egg white while cream-based contains--
Когда я была в третьем классе, ученик, который запомнит максимальное количество цифр числа пи, получал сливочное мороженое до конца недели.When I was... in the third grade, the student who memorized the most numbers in pi won an ice cream sundae for the rest of the week.
Мое мороженое сливочное...My ice cream is creamy...
Ореховое, сливочное, то что любят все дети...Nutty, creamy, staple of children everywhere?
Блест-сливочно!Brill-cream!
Мила, у тебя был сливочно-вишневый вкус. Я хотела создать что-то, отображающееBeforeyouexplainedyour inspiration of ice cream melting, I liked the dress much less.
Надо было это назвать сливочно-мясной кашей, чтобы не давать нам ложные надежды.They should call it creamy meat gruel and not get our hopes up.
Но мы отыскали ее, и она испекла тебе сливочно-банановый пирог, видишь?But we tracked her down, and she baked you a banana cream pie, see?
Я часто ронял свою салфетку, чтобы иметь повод наклониться и как следует рассмотреть эти девичьи, сливочно-белые ноги. Кетчуп!I kept dropping my napkin a lot, so I could bend down... and look at those virginy, creamy white legs.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

обивочный
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cream':

None found.
Learning languages?