Сжатый [sžatyj] adjective declension

Russian
39 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
сжатые
szhatye
compressed
сжатых
szhatyh
(of) compressed
сжатым
szhatym
(to) compressed
сжатых
szhatyh
compressed
сжатые
szhatye
compressed
сжатыми
szhatymi
(by) compressed
сжатых
szhatyh
(in/at) compressed
сжаты
szhaty
compressed
Masculine
сжатый
szhatyj
compressed
сжатого
szhatogo
(of) compressed
сжатому
szhatomu
(to) compressed
сжатого
szhatogo
compressed
сжатый
szhatyj
compressed
сжатым
szhatym
(by) compressed
сжатом
szhatom
(in/at) compressed
сжат
szhat
compressed
Feminine
сжатая
szhataja
compressed
сжатой
szhatoj
(of) compressed
сжатой
szhatoj
(to) compressed
сжатую
szhatuju
compressed
сжатую
szhatuju
compressed
сжатой
szhatoj
(by) compressed
сжатой
szhatoj
(in/at) compressed
сжата
szhata
compressed
Neuter
сжатое
szhatoe
compressed
сжатого
szhatogo
(of) compressed
сжатому
szhatomu
(to) compressed
сжатое
szhatoe
compressed
сжатое
szhatoe
compressed
сжатым
szhatym
(by) compressed
сжатом
szhatom
(in/at) compressed
сжато
szhato
compressed

Examples of сжатый

Example in RussianTranslation in English
18:11 Это был чрезвычайно сжатый радиосигнал.It was an extremely compressed radio signal.
Да просто сжатый воздух.Some compressed air.
Есть только одна проблема, Скиппер, нам понадобится сжатый воздух для запуска.There's only one problem, though, Skipper, we'll need some compressed air for the start-up.
И когда он покидал пределы земного притяжения, он повернул камеры и заснял на пленку полный оборот Земли за сутки, сжатый здесь до 24-х секунд.And as it was leaving Earth's gravity, it turned its cameras around and took a time lapse picture of one day's worth of rotation, here compressed into 24 seconds.
Когда заряд подрывается, взрыв превращается в сжатый газ, а ударная волна сметает все на своем пути в радиусе 5 метров, что означает, что если 5 таких зарядов находится в вашем рюкзаке, любой в пределах городского квартала находится в радиусе поражения.When the charge is detonated, the explosive is converted into compressed gas, and the shock wave rips through anything within 16 feet, which means that if five of those charges are in your backpack, anyone within a city block is in your blast radius, too.
Это сжатые лучи плазмы.They're compressed hard light beams.
На 2:45, он дал нам шесть терабайт сжатых файлов.By 2:45, he gave us six terabytes of compressed files.
...из переносного цилиндра со сжатым воздухом......from a portable compressed air bottle...
Ампула со сжатым газом которой можно выстрелить из четырехствольного ружья или лука.A compressed gas projectile that can be shot from one of the four-barrel rifles or a bow.
Зачем нести два баллона со сжатым воздухом, если нет пожара?Why carry a pair of compressed air tanks if there isn't a fire?
И он как-то придумал, как по сжатым файлам искать.And he's somehow figured out a way to do a search on a compressed data space.
Можно закачать воду в резервуары... и вытеснить ее сжатым воздухом.Water in the trimming tanks can be blown out with compressed air.
Прямо перед тем, как Симмонс избил меня, я выстрелил в него моими сжатыми световыми лучами, и он поблагодарил меня за подпитку.Uh, just before Simmons beat me, I blasted him with my compressed light beams, and he thanked me for topping him off.
Даже если у нас всё получится, данные машины будут настоко сжаты, что она не сможет ни обрабатывать информацию, ни посылать сигналы, ни общаться.Even if it does work, the Machine will be so highly compressed that it won't be able to process information, or send signals, or communicate in any way.
Пружины были так сжаты... - ...что правая часть осела.It seems as if the springs were so compressed that they collapsed the right side.
Вдувание под большим давлением и расширение любого сжатого газа может вызвать заморозку.The high pressure injection and expansion of any compressed gas would cause freezing.
Картридж в ручке выпускает замораживающий шарик сжатого газа.A cartridge in the handle expels a freezing ball of compressed gas.
Концентрированной формуле дендротоксина. С выбросом сжатого воздуха.concentrated dendrotoxin formula with compressed air expulsion.
Полиция дала тебе копию наблюдения из сжатого файла.The police gave you a copy of the surveillance tape from a compressed file.
С помощью сжатого воздуха...Uses compressed CO2--
Они разработали автомобиль, который ездит на сжатом воздухе.They've developed a car that runs on compressed air.
По всей видимости, он был передан в сжатом формате, и ему потребовалось время на распаковку в то состояние, когда он стал способен неблагоприятно воздействовать на наши системы.Well, in all likelihood it was transmitted in a compressed format. It took a while to unfold, to spread to the point where it could affect our systems.
Единственная нить z-нейтрино, сжатая в...Single-string Z-Neutrinos compressed into...
Ну, думаю, это вспышка сжатой информации.Well, I think it's a burst of compressed information.
Смесь сжатой магмы Везувия со щелочью из пустыни Гоби.It's compressed magma from Mt. Vesuvius... with pure alkaline from the Gobi Desert.
Его подвеска не сжата.That suspension's not compressed.
И в начале была пустота Вся вселенная была сжата до размера протонаIt began as a singularity, the entire universe compressed into a space the size of a proton.
КТ показывает, что его двенадцатиперстная кишка сжата верхней брыжеечной артерией.C.T. scan shows that his duodenum is being compressed by a superior mesenteric artery.
Моя джентльменская область сжата промежностью скафандра.{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} My gentleman's area is compressed {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} by the crotch of the spacesuit.
Но, конечно же, если вселенная была сжата до очень маленьких размеров, то есть обладала очень высокой плотностью, значит, мы находимся в царстве квантовой теории.But, of course, once the universe is compressed into a very small scale or a very high density, we know we are in the domain of quantum theory.
- И создадим сжатое взрывное вещество.- And build a compressed explosive...
Спустя примерно одну триллионную триллионной триллионной доли секунды силовое поле охватывает все плотно сжатое пространство, образовавшееся в начальный момент сингулярности и все еще бесконечно малое...About one trillion, trillion, trillionth of a second afterwards, a force field takes all the highly compressed space created in that first singular moment, which is still almost infinitely small...
Это "белый карлик", сжатое сердце звезды.It's a white dwarf of compressed heart of a star.
- Конечно, потому что время в "Красном водопаде" сжато.No, because Red Waterfall time is compressed.
Я имею в виду вы не сможете сжать то что уже сжато, закон энтропии.I mean, you can't compress something that's already compressed to entropy.
¬одород сжат в жидкость, таким образом он немного похож на бензин.The hydrogen is compressed into a liquid, so it's a bit like petrol.
Значит, позвонок был сжат большой силой?So a strong force compressed the sides of the neural arch?
Он не сжат, так что это может занять минуту.It's not compressed, so it might take a minute.
Я был сжат в поток данных и передан из Дельта квадранта.l was compressed into a data stream and transmitted from the Delta Quadrant.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

сбитый
down at heel
спетый
some
усатый
moustached

Similar but longer

несжатый
uncompressed

Other Russian verbs with the meaning similar to 'compressed':

None found.
Learning languages?