Своенравный [svojenravnyj] adjective declension

Russian
20 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
своенравные
svoenravnye
wayward
своенравных
svoenravnyh
(of) wayward
своенравным
svoenravnym
(to) wayward
своенравных
svoenravnyh
wayward
своенравные
svoenravnye
wayward
своенравными
svoenravnymi
(by) wayward
своенравных
svoenravnyh
(in/at) wayward
своенравны
svoenravny
wayward
Masculine
своенравный
svoenravnyj
wayward
своенравного
svoenravnogo
(of) wayward
своенравному
svoenravnomu
(to) wayward
своенравного
svoenravnogo
wayward
своенравный
svoenravnyj
wayward
своенравным
svoenravnym
(by) wayward
своенравном
svoenravnom
(in/at) wayward
своенравен
svoenraven
wayward
Feminine
своенравная
svoenravnaja
wayward
своенравной
svoenravnoj
(of) wayward
своенравной
svoenravnoj
(to) wayward
своенравную
svoenravnuju
wayward
своенравную
svoenravnuju
wayward
своенравной своенравною
svoenravnoj svoenravnoju
(by) wayward
своенравной
svoenravnoj
(in/at) wayward
своенравна
svoenravna
wayward
Neuter
своенравное
svoenravnoe
wayward
своенравного
svoenravnogo
(of) wayward
своенравному
svoenravnomu
(to) wayward
своенравное
svoenravnoe
wayward
своенравное
svoenravnoe
wayward
своенравным
svoenravnym
(by) wayward
своенравном
svoenravnom
(in/at) wayward
своенравно
svoenravno
wayward

Examples of своенравный

Example in RussianTranslation in English
§ Продолжай, мой своенравный сын §Carry on, my wayward son
Мой своенравный стажер взял судьбу Лулу в свои руки.My wayward young solicitor took Lulu's fate into his own hands.
Один своенравный медведь не будет влиять на рейтинг производительности.One wayward bear is not going to affect your performance rating.
Трудный ребенок, своенравный и упрямый.A wayward child, wilful and headstrong,
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.I have a wayward son, Tanaka Shiro who left the university to become yakuza.
Так что? снова станешь бранить меня за мои своенравные действия?So have you come to berate me again for my wayward ways?
Никаких шпилек о своенравных моряках в увольнении?No wisecracks about wayward sailors on shore leave?
Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне.Well, I could offer something about how a shepherd leads even the most wayward of his flock but it might sound disingenuous.
Это мое место для своенравных детей.It's my outward bound for wayward kids.
Это своего рода пансион для своенравных девиц?This is some sort of halfway house for wayward girls?
Я немного устал от того, что ты используешь мой дом, как логово для своенравных волков.I'm getting a little tired of you using my place as a den for wayward wolves.
Все предполагают, что он был с её своенравным мужем. Проверьте это.Everyone assumes it was with her wayward husband - let's double check.
Ты знаешь, у меня всегда был небольшой пунктик к своенравным рыжеволосым.You know, I've always had a soft spot for wayward redheads.
Особенно учитывая отсутствие кожных повреждений которые вы можете связать с, ну ты знаешь, с своенравными ударами.Especially given the lack of skin damage that you'd associate with, uh, you know, wayward stabs.
Хейли и я вернемся домой и позаботимся о моем своенравном братце.Hayley and I will return home and take care of my wayward brother.
Я часто думала, мой отец был рожден музыкой ... какая-то своенравная мелодия что приняла форму человека.I often thought my father was born of music... some wayward melody that took the form of a man.
Возможно это потому, что здесь хорошие люди применяют капиталистические методы, контактируя с их своенравной молодежью.Perhaps it's because the good people here employ the practices of capitalism in dealing with their wayward youth.
Ну... вы будете не первой своенравной душой, принятой в наши ряды.Well... you wouldn't be the first wayward soul we've folded into our ranks.
Когда он взглянул на эту новую работу, выразительную, индивидуальную и своенравную, он пришел к мысли о иррациональном методе дизайна. Это выглядело словно варвары, не только были у ворот, но и сломали их, захватив мир.When he looked at this new work, this expressive, subjective, wayward, to his way of thinking irrational new way of designing, lt seemed like the barbarians were not only at the gate, but they'd stormed through and they'd taken over.
На пути попалось своенравное дерево, очнулись мы полностью разбитыми.A wayward timber in the path, and we found ourselves at sixes and sevens.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'wayward':

None found.
Learning languages?