Example in Russian | Translation in English |
---|---|
"Лесли не только цепенела... под тяжестью свинцовых утверждений... которые проходили у Марвина за остроумие. | "It was not just that Leslie was numbed... with the spate of leaden perceptions... that passed for wit from Marvin. |
Отчаянья свинцовых глаз, | "And leaden-eyed despairs |
Ретке (американский поэт) сравнивал старость со свинцовым грузом... Но я так не думаю. | Roethke referred to getting old... as wearing the leaden weight of what I did not do. |