Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Сатирический [satiričeskij] adjective declension

Russian
12 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
сатирические
сатирических
сатирическим
сатирических
сатирические
сатирическими
сатирических
Masculine
сатирический
сатирического
сатирическому
сатирического
сатирический
сатирическим
сатирическом
Feminine
сатирическая
сатирической
сатирической
сатирическую
сатирическую
сатирической
сатирической
Neuter
сатирическое
сатирического
сатирическому
сатирическое
сатирическое
сатирическим
сатирическом

Examples of сатирический

Example in RussianTranslation in English
И я не упускаю их сатирический аспект.And I don't miss the satirical aspect of it.
≈го ответом стал уничижительный, сатирический " андид".His response was a scathing satirical novel, Candide.
Ежели они не сатирические, значит, непристойные.If they weren't satirical then they were lewd paintings
"Грубая сила не может быть спорной, также как безумие не может быть сатирическим.""Brute force can not be controversial, nor can insanity be satirical."
Дамы и господа, поскольку мы с Хью славимся своим сатирическим гневом, своей яростью по отношению к человеческой глупости, нас зачастую обвиняют в отсутствии чувства меры.Ladies and gentlemen, because Hugh and I are known for our anger, our satirical rage at the human condition, for want of a better cliché, er, we often get accused of lacking a sense of proportion.
- Momus) Парады были политическими, сатирическими.The parades were political, satirical.
Иэн Хизлоп, редактор сатирического журнала "Private eye", разделяет оруэлловскую любовь к чистоте языка, и посвящает полосы своего журнала разоблачению жульничества и злоупотребления языком.Ian Hislop, editor of the satirical magazine Private Eye, shares Orwell's love of clarity with language and has devoted columns to exposing humbug and the inglorious use of language.
Что бы ты сделал, заставил быть героем сатирического мультфильма?What would you have done, made him the subject of a satirical cartoon?
В Таймс была об этом огромная сатирическая статья.There was this devastating satirical piece on that in the Times.
Когда Марио де Андраде, великий бразильский писатель, прочёл эти рассказы он стал, по его словам, "лирически взволнованным и отчаянным" поскольку он понял, что бразильская популярная культура очень сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали на протяжении всей нашей истории в своей основе сохраняя дух, истории и даже персонажей созданные уроженцами Бразилии столетие назад.When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically moved and desperate"... because he realized that Brazilian popular culture... ever so satirical, funny and even subversive... towards hypocritical moral standards... that many times were predominant throughout our history... basically preserved the spirit, stories and even characters... created by Native Brazilians centuries before.
В Московском государственном университете медицины и стоматологии ты придумал сатирическую сценку.At the Moscow State University of Medicine and Dentistry you wrote a satirical review.
Хорошее сатирическое замечание.Good satirical point!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

сатанический
satanic

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'satirical':

None found.