Get a Russian Tutor
Была гладкой, как сатиновые ленты, что она носит?
As smooth as satin ribbons that she wears?
Мои сатиновые туфли уничтожены!
Ruin my satin shoes, why don't you?
Пойдем, пойдем. Кит, мне еще сатиновые туфли надо купить. Успеешь.
Kit, I have to go buy my satin shoes.
Поможешь мне выбрать пару отличных сатиновых туфель, можешь это тоже прихватить. И расскажи-ка мне о себе по-подробнее.
You can help me pick up a perfect pair of satin shoes, maybe carry that for me, and tell me more about your experience.
Ни денег, ни сатинового халата.
No money. No satin negligee.
Устроил себе ускоренный курс по матовой эмали и сатиновому эффекту.
Gave myself a crash course in... flat enamels and satin finishes.
Да, и все же, на костюме и сатиновой обивке гроба есть следы мочи.
Yeah, and yet there's evidence of urine on the suit and in the satin lining of the coffin.
Может этот с сатиновой обивкой?
I guess the one with the satin interior.
Я хочу либо синюю вельветовую отделку, или сатиновую, или какую-нибудь ленту.
FirstdirectionIheadinto is the trim. I want a beautiful, either blue trim, like a velvet, or a satin, or some sort of a ribbon.