И в то же время, вы не думаете, что сотрудники кухни должны иметь санитарные условия? | Well, in the meantime, don't you think your kitchen workers should have a sanitary place to go? |
Извините, как санитарные салфетки могут помочь починить мою печь? | Sorry, how are sanitary napkins gonna fix my stove? |
"Адаптация стандартных санитарных норм в защиту потребителя..." | "Adaptation to standard sanitary rules in protection of the consumer..." |
И против санитарных норм. | And unsanitary. |
Из санитарных соображений. Это смешно! | On the sanitary purpose, it's... it's ridiculous! |
Мы вернемся со специальным репортажем нашего собственного корреспондента Кит Брэдшоу о том, какие рестораны Южной Калифорнии не получают зачет, когда дело касается санитарных условий. | And when we come back, our own Keith Bradshaw has a special report on which Southern California restaurants aren't making the grade when it comes to serving sanitary meals. |
Он сказал, что заботится о ваших санитарных потребностях. | He said he takes care of your sanitary needs. |
Это место не соответствует никаким санитарным нормам.. | This cell is very unsanitary. |
- "менем всего санитарного, пошли все вон! | For the love of all thas sanitary, get outta there, people! |
На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии. | The sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyper concerned about sanitary conditions. |
А санитарная ситуация... она просто невообразима! | A sanitary situation ... it is simply unimaginable! |
Стандартная санитарная процедура. | Standard sanitary procedure. |
Баглер, позовите двух ефрейторов санитарной службы и четырех солдат! | Bugler, call two sanitary lance-corporals and four men! |
Сэр, у пары нет санитарной справки В-47, и И-435, удостоверяющей личность. | Sir, this couple has no sanitary B-47 form and no I-435 identifying papers, either. |
Отряд работал на сенокосе, заскирдовали сена порядка трёх тонн, санитарное состояние палаток - отличное, провинившихся нет. | Detachment worked haymaker zaskirdovali about three tons of hay , sanitary condition of the tents - excellent, not guilty . |