10% затрат на бесплатный товар – устаревшая система, где розничный торговец продает 100 альбомов, и получает бесплатно 10. | The 10 percent free goods deduction is an antiquated system where retailers purchase 100 albums but are given an additional 10 albums at no charge. |
Мы начинающая компания, и мы открываем первый розничный магазин, и ты будешь ответственна за многие вещи. | Well, we're a startup company, and we're launching our very first retail store, so there's a lot of details that you'll be responsible for. |
Мы розничный магазин. | We are a retailer. |
Проститутка - как розничный магазин, делающий ставку на то, что клиент вернётся снова. | Ah. A hooker's like a retail store who hopes that you come back. |
Ускоренная перемотка в настоящее время, сегодня розничный потребитель независим, эрудирован, чертовски умён. | Fast-forward to today, and the retail consumer is independent, well-informed, super-smart. |
Он предпочитает покупать газ и нефть, но ненавидит медиа, фармацевтику и розничные компании. | His favourite buys are gas and oil, but he hates new media, pharmaceuticals, retail companies. |
По его прихоти появляются или уничтожаются производители, оптовые и розничные торговцы, любой, кто завоюет его доверие, - победит, любой, кто потеряет его доверие, - проиграет. | His whim makes or unmakes manufacturers, whole-salers and retailers, whoever wins his confidence , wins the game whoever loses his confidence is lost.. |
- Мы получили список расходов Триппа от трех розничных магазинов на Бликер. | - We got a hit on Tripp's AMEX from three retail stores on bleecker. |
Все они от производителей и розничных торговцев которые в настоящее время ведут дела с Уолкотт Дистрибьютор. | Those are all messages from distillers and retailers who are currently doing business with Wolcott Distribution. |
И вот, что я предлагаю: полная реконструкция всех наших розничных магазинов. Стильно, свежо, минималистично. | Here's what I'm thinking-- a total redesign of all of our retail stores-- hip, young, minimalist. |
Не помешает поискать и других розничных. | See if there's any other local retailers. |
Они не зависели от розничных продаж. | They had no loyalties to retail. So they just did it. |
Необычный стул, на котором вы сидите, по розничным ценам стоит 2000 | The fancy chair you're sitting on retails for two thousand. |
Я занимаюсь розничным, очень высококлассным товаром в очень престижном магазине. | Um, I'm in retail, very high-end merchandise at a very prestigious store. |
Весьма впечатляюще для розничного продавца. | Pretty impressive for a retail jockey. |
Новые корпоративные клиенты и упадок розничного рынка | New corporate clients and a depressed retail market. |
Он исходит из розничного магазина в Бёрбэнке, Калифорния. | It originated from a retail store in Burbank, California. |
- Я бы с радостью, но опаздываю на исследование фокус-группы для моего проекта с чипсами по розничному маркетингу. | I want to, but I'm running late for a potato chip focus group for my retail marketing class. |
Я работала в одном розничном магазине. | I used to work in this retail store. |
Я работаю в книжном розничном магазине 13 лет. | I've been working in book retail for 13 years. |
200 долларов розничная цена. | $200 retail. |
Его розничная цена - девять тысяч. | It's a $9000 retail item our cost is 3200. |
И настоящая розничная цена ваших витрин... | And the actual retail price of your showcase is... |
И настоящая розничная цена витрины Барни... 18 421 доллар, абсолютно верно! | And the actual retail price of Barney's showcase is... $18,421 exactly right! |
Итак, текущая розничная цена столовой | - $350. And the actual retail price of the dining room set is... $350. |
"Начиная с сегодняшнего дня, я буду продавать интересующее Вас с 80% скидкой от розничной цены." | From now on, I'll be selling to you at 80°/ below retail. Is there anything I can interest you in today?" |
"Почему люди совершают покупки в магазинах розничной торговли и загородных торговых центрах, а магазинчики в центре города просто заколачивают, и у женщин в коротких юбках появляется рвота и герпес?" Так? | "Why are people shopping in retail and out-of-town centres "and town centres are just becoming boarded-up shops "and women in short skirts vomiting and catching herpes?" Right? |
Блэр, это крупнейшая во всей стране сеть розничной торговли. Я хочу, чтобы там продавалась моя новая молодежная коллекция. | Blair, it's the biggest retailer in the entire country, and my first choice to carry the new junior line. |
В розничной торговле, Джеффри. | In the retail sense, Jeffrey. |
Вопросы? Какие три кита розничной торговли? | What are the three pillars of retail? |
Но вы не заплатили розничную цену И попросили Джулиуса Каплана предоставить вам скидку. | But you don't pay retail, so you get Julius Kaplan to get you a discount. |
Ты заслуживаешь маленькую розничную терапию. | You deserve a little retail therapy. |
Это точно так как в библейском писании о самом первом убийстве, когда брат убивает брата за розничную торговлю и жилплощадь. | It's the same motive as the biblical tale of the very first murder-- brother kills brother over multi-use retail and residential space. |
Я разработал всю розничную продуктовую линию "Еды для жизни". | I formulated the entire Eating for Life retail product line. |
Похоже, что это будет законное розничное предприятие. | This is gonna be a legitimate retail business. |