Возможно, есть дальние родственные связи с Борджиа. | Probably distantly related to the Borgias. |
Да вы как родственные души! | You're practically related! |
Вы состоите в родственных связях с заключенным? Или у вас есть иная законная причина не отвечать? | Are you related to the plaintiff or do you have any other lawful reason not to testify? |
Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей. | It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive. |
Мне просто не повезло состоять с ними в родственных связях. | I just don't happen to be related to any of them. |
Не считая того, что я пойду с твоим братом, с которым у меня нет родственных связей. | Uh, except I'd be dating your brother, who I am not related to in any way. |
Но разница в том, что допустимо наносить вред себе, пока это вредно людям, с которыми у вас мало родственных связей. То есть мы можем генетически распознать своих близких или более дальних сородичей, и мы запрограммированы ненавидеть и убивать своих более дальних сородичей. | But this was different, you could harm yourself as long as it harmed distantly-related people that we had...genetic ways of recognising our closer relatives and our more distant relatives and we were programmed to hate and kill our more distant relatives. |
С ее помощью можно также установить, являются ли два вида животных родственными. | And it can also reveal whether one kind of animal is related to another. |
Ни у одного из твоих родителей нет ямки на подбородке, значит весьма маловероятно, что вы биологически родственны. | Since neither of your parents have cleft chins, it's highly unlikely that you're biologically related. |
Он был с кем-то, кто говорил на родственном языке и они предположили что эти 40 Атуресских слов могли означать. | He was with someone who spoke a related language and they made guesses as to what the 40 Atures words might be. |
Даже не знаю, как настолько горький лимон, может быть родственен со сладким персиком. | I don't know how a lemon so sour could be related to a peach so sweet. |
Дилеру без разницы, Крипке нам не начальник, а твоя родственная связь с металлическим контейнером многое бы прояснила. | The dealer doesn't care, Kripke has no authority over us, and you being related to a metal container would explain a lot. |
Значит между ребенком и Майклом появится родственная связь через фантазию. | Now, this baby will be related to Michael through... delusion. |
— Значит, у нас родственная связь? | - Does that mean we're related? |
— У них хотя бы не родственная связь. | - At least they're not related related. |
У родственной группы тело разделилось на сегменты, с небольшими выступающими частями с одной стороны, что позволило им передвигаться по дну моря. | A related group had bodies that were divided into segments, with little projections on either side that helped them to move around on the sea floor. |
Говорят лобковая вошь родственна крабам? | Is said crab louse related to that crab? |
Сэм, ты родственно связан с большим Джимом. | Sam, you're practically related to Big Jim. |