Ага, ритуальный день, когда все сходят с ума и нарушают правила. | Yeah, you know, a ritual day where everyone goes nuts and breaks the rules. |
Все жертвы, включая Барнса, имели такой же ритуальный треугольник, вырезанный у них на груди. | All the victims, including Barnes, had that same ritualistic triangle carved into the tissue of their upper chests. |
Для этого он должен был выпить ритуальный напиток из небесных мухоморов, потом взойти на зиккурат и разгадать три загадки богини. | To achieve this he had to drink ritual drink prepared from the heavenly fly-agarics, then ascend the ziggurat and guess Three Riddles of the goddess. |
И время начало свой ритуальный отсчет 2 часа назад. | And the clock already started ticking on this ritual two hours ago. |
Исполняет свой привычный ритуальный танец: прячется от Кадди, чтобы она не вручила новое дело. | Performing his ritual "Hiding from Cuddy to avoid getting a new case" dance. |
А что, после выпускного бывают такие ритуальные спаривания? | There are post-prom mating rituals? |
Вы говорите, что эти убийства ритуальные, но убийца не соблюл все шаги ритуала. | Still, if these are ritual murders as you suggest, all the steps have to be followed or the killer doesn't get his happy feeling. |
Вы знаете, что ракушки каури и ритуальные жертвоприношения довольно распространены в афро-карбиских культах. | You know, cowrie shells and ritual offerings are common to a number of Afro-Caribbean religions. |
Вы также ритуальные убийцы и воры. | You're also ritual murderers and thieves. |
Да, неповторимый убийца-психопат... Сатанизм, ритуальные убийства, умер в тюрьме. | Yeah, psycho killer extraordinaire -- satanism, ritual murderer,died in jail. |
Без ритуальных убийств, конечно. | Without the ritualistic slayings, of course. |
И их возраст, а также временной период, переносят нас прямо в разгар сатанинских ритуальных злоупотреблений. | And their age plus the time period puts us right at the height of the satanic ritual abuse allegations. |
Нам известно, что Харриет узнала про ряд ритуальных убийств, произошедших в сороковых—шестидесятых годах. | Harriet discovered a series of ritual murders from the 40's to the 60's. |
Пара атлетичных нокаутов и череда ритуальных унижений. | Couple of athletic sleepovers and a bout of ritual humiliation. |
Совершения ритуальных убийств. | Committed a string of ritual murders. |
....неизвестный мужчина был арестован в связи с недавним ритуальным убийством студента местной школы подозреваемый госпитализирован в критическом состоянии нанес себе тяжелые ожоги кислотой, сжёг себе лицо.... идентифицировать его личность не представляется возможным... | an unidentified man has been arrested in connection with the recent ritual murder of a local high school honor student The suspect is hospitalized in critical condition with severe, self-inflicted acid burns over his face and torso making it impossible so far for authorities to determine his identity... |
Захоронение было ритуальным, я совершенно согласен, я с этим не спорю. | The burial was ritualistic, I absolutely accept, I don't argue with that. |
Ни на что. Моя творит и делится ритуальным искусством гунганов с Торговая Федерация. | Meesa creating and sharing gungan ritual style art with trade federation |
Но если убийство было ритуальным, оно могло произойти уже в комнате, чтобы исключить поездку? | But if the murder was ritualistic, it would've happened in the chamber to cut down travel time? |
Обертывание может быть ритуальным, как саван. | The wrapping could be ritualistic, like a shroud of some sort. |
К тому времени, как мы приехали, она находилась в маленькой... комнатушке, и ей пытались помешать воспользоваться... вудуистскими ритуальными принадлежностями, и тут она впала в ярость. | By the time we arrived, they had shambled her aside... and given her a small room and were not allowing her... to put up the Vodoun ritual things, and she went into a rage. |
А игры действительно ритуальны... и полны действий с особым значением. | And they are very ritualistic... and full of the kind of gesture that has specific meaning. |
- И Бодри был ранее замешан лишь в деле об убийстве проститутки в котором не было ничего ритуального. | - and beaudry's only been connected to a prostitute kill. nothing ritualized about it. |
А эти треугольные раны по всему телу указывают на наличие третьего противника. и, возможно, это некая разновидность ритуального убийства. | And then these triangular punctures that are all over the torso, those suggest a third assailant and maybe, maybe that this is some kind of ritualistic murder. |
Вернулся за еще одним раундом ритуального унижения, Галлагер? | Back for yet another round of ritual humiliation, Gallagher? |
Вы продолжаете считать, что это разновидность ритуального поединка? | You're still assuming this is some kind of challenge ritual. |
Да, думаю, что-то вроде ритуального жеста солнцу, например? | Yeah, I'm thinking some kind of ritualized offering to, like, the sun, you know? |
К ритуальному забою цыплят | We're referring to ritual slaughters of chickens, okay? |
Можешь относиться к этому как к ритуальному приколу на новичком, если тебе от этого полегчает. | You could think of it more of a hazing ritual If it makes you feel better. |
Ќаркотик был доступен и все объедин€лись в ритуальном употреблении. Ћ—ƒ был легален. | The drug was freely available and everyone joined in its ritualized consumption. |
В ритуальном жертвоприношении обычно вырезают сердце. | It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim. |
Когда на жертве находят символ, скорее речь идёт о ритуальном убийстве. | The use of a symbol on a victim like this suggests a ritual murder. |
Нас обвинят в ритуальном убийстве. | They'll call it a ritual murder! |
Он безвредный, а не зловредный. Тогда как он появился в ритуальном жертвоприношении? | So why would it turn up in a ritual sacrifice? |
В этом случае, ритуальная фантазия неизвестного перестала работать. и это делает его невероятно опасным. | In this case, the unsub's ritualized fantasy has stopped working, and that makes him incredibly dangerous. |
Ваша ритуальная смерть. | Your ritual demise. |
Кажется, у него это своего рода ритуальная игра... перед убийством. | He seems to have some sort of ritual that plays out... before the murder. |
Какая ритуальная атмосфера. | Quite the ritualistic tone you're setting. |
Ну, очевидно, что это ритуальная площадка, важная для убийцы, и, очевидно, Келлехер привел нас к ней. | Well, clearly it's a ritual site, significant to the killer and, clearly, Kelleher led us there. |
Группка сектантов похищает Глорию и... и приносит ребенка в жертву в ритуальной церемонии, может даже подает его... на ужин. | All right. A bunch of cultists kidnapped gloria And--and sacrificed the baby in a ritualistic ceremony, |
И воды миквы дают очищение от ритуальной нечистоты. | And give the mikvah water purification from ritual impurity. |
Написано, что нужно совершить обряд посвящения или "ритуальной консуммации" | Says here they must complete the aseveracion, or "ritual consummation" |
Нет никакой нужды ни в вашем бесконечном поиске ритуальной чистоты, ни в ваших миквах, ни в ваших храмовых обрядах. | No need for your endless search for ritual purity, nor your mikvahs, nor any of your temple customs. |
Но возможно томагавком или ритуальной булавой с вашей родины. | Perhaps a tomahawk or ritual club from your own country. |
Будучи её духовником, я начал ритуальную чистку её жилища, не потому, что считал, что она права, а просто думал, что её это успокоит. | As her priest, I began a ritual cleansing of the apartment, not because I believed that she was right, but because I thought it might put her mind atease. |
Никуда мы не уйдём, пока вы не остановите эту варварскую ритуальную пытку. | We're not going anywhere until you stop this archaic torture ritual. |
Она говорит, что вода миквы смывает ритуальную нечистоту. | She said that the water washes mikvah ritual impurity. |
Распространенным мотивом в греческой мифологии является нисхождение, облеченный в ритуальную форму спуск в подземный мир, ради выполнения необходимой задачи или преодоления опасного испытания. | A common motif in Greek mythology is the catabasis, a ritualized descent into the underworld to accomplish a necessary task or defeat a dangerous adversary. |
"Самурай Хаджиме из клана Сацума был приговорён совершить харакири — ритуальное самоубийство, потому что он ограбил и изрубил на части английского офицера на дороге в Токайдо в 1865 году периода Эдо". | "Samurai Hajime of the Satsuma-clan was condemned to commit seppuku, a ritual suicide, because he had robbed and chopped to pieces an English officer on the road to Tokaido in the year 1865, the Edo era." |
- Похоже на какое-то ритуальное убийство. - Думаешь ? | Looks like some kind of ritualistic killing. you think? |
- Это ритуальное жертвоприношение ягнёнка. | -That, is the ritual sacrifice of the Passover goat. |
А ты не думаешь заглянуть в себя, принимая ритуальное очищение? | Didn't you fancy jumping in yourself, taking a spiritual cleanse? |
В том числе на уродование своего тела религиозную медитацию и даже ритуальное голодание. | These include body mutilation, - sacred meditation... - (woman sighs) ...even fasting rituals. |
"Иногда эти шесть фехтовальщиков ритуально казнили девственницу. " | Sometimes the six swordsmen ritually beheaded the virgin. " |
А вы более старомодный, ритуально-жертвоприношенческий тип людей. | You're a more old-fashioned, ritual-sacrifice kind of person. |
Метод Блэквуда основан на ритуально-мистическом принципе, столетиями применяемом Храмом Четырёх Орденов. | Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system that's been employed by the Temple of the Four Orders for centuries. |
Огромные каменные головы были найдены в область Olmec, которые были красиво сделаны, но тогда ритуально похороненный. | Huge stone heads were found in the Olmec area, which were beautifully made but then ritually buried. |
По-видимому, обычный бухгалтер жестоко убита, и ритуально обставлено убийство все указывает на личное дело окутанное тайной. | An apparently ordinary accountant brutally slain and ritually posed, all while tending to a personal matter shrouded in secrecy. |