
Есть только один резонный ответ на этот вопрос...
There's only one reasonable answer to that question...
Это был резонный вопрос.
Look, it's a reasonable question.
Это резонный вопрос.
It's a perfectly reasonable question.
- У них резонные доводы.
- They're not being unreasonable.
Все твои резонные протесты или отрицания.
Your reasonable protests or denial.
Но у АСГС резонные возражения против президента.
The ACLU has a reasonable case against the president.
Он высказал резонные соображения.
He made a reasonable point.
Я сказала, чтобы он был мягче по отношению к Чайной вечеринке или будет создан контекст в котором его увольнение будет выглядеть резонным.
I told you to get him to lighten up on the Tea Party or a context would be created whereby his firing would look reasonable.
Да, и Бриггс всегда вооружен очень резонными аргументами.
Yeah, and Briggs is always armed with a perfectly reasonable argument.
Будьте резонны.
Be reasonable.
Потому что цена, которую ты просишь, более чем резонна для такого сокровища
Your asking price is a bit too reasonable for that much treasure.
По моему это вполне резонное желание.
I think that's very reasonable.
Да, звучит резонно, но...
Yeah, that sounds reasonable, but...
Для вас резонно думать, что эти деньги были ваши, а не ее.
She lost her kids. It's reasonable for you to think that money was yours and not hers.
Думаю, это резонно для меня, чтобы подтвердить данную тебе...
I think it's reasonable for me to confirm given your...
Звучит вполне резонно.
It seems reasonable.
Звучит резонно, тебе не кажется?
That sounds reasonable. It's an idea.