"ы не ревнивый 'ред, ты дзен 'ред. | You are not jealous Fred. You are zen Fred. |
- Мальколм очень ревнивый. | - Malcolm is a very jealous man. |
- Ты настолько ревнивый? | - Are you that jealous? |
..да, он очень ревнивый.. | Yeah, he's a very jealous man. |
Ќаибыстрейший путь разрушить новые отношени€, это показать, что ты ревнивый. | The quickest way to destroy a new relationship is to show that you're jealous. |
- Будь проклят ты и твои ревнивые вопросы! | Oh, and who's Mel? Damn you and your jealous questions! |
- Да, они такие ревнивые. | - Yeah, they're so jealous. |
- Сицилиец? Говорят, они ревнивые. | He must be very jealous. |
Аманда, у Вики были ревнивые приятели или враги? | Amanda, did Vicky have any, uh, jealous boyfriends or enemies? |
Все фэйри такие ревнивые? | Are all fairies this freakin' jealous? |
- Нет и никаких ревнивых бывших парней. | - No, and no jealous ex-boyfriends. |
Глупее, чем продать его стриптизеру с целой очередью из ревнивых мужей, длинной в квартал? | Uh, stupider than selling it to a male stripper with a line of jealous husbands around the block? |
Дэниэль из ревнивых? | Daniel the jealous type? |
Знаю, вы не из ревнивых, так что... | I mean, I know you're not the jealous type, so... |
Интересно, а Милан из ревнивых? | I wonder if Milan is a jealous type? |
"ы знаешь, я... я не... не хочу быть ревнивым 'редом. | You know, I... I didn't... didn't want to be jealous Fred. |
- Знаешь, что Мэт забыл упомянуть? Один из них, как оказалось, сидел на кокаине, а другой был безумно ревнивым уродом. | - You know what Mat didn't mention was that one of those guys turned out to be a coke head and the other one was a crazy jealous freak. |
- Он становится одержимым и ревнивым. - Убирайтесь! | - He'll become possessive and jealous. |
-Или ты мог бы быть менее ревнивым. | -Or you just might be a little jealous. |
А на другой руке у вас синяк. Следствие недавней драки с ревнивым мужем. Без сомнений. | You have a contusion healing on your other hand, the result of a recent brawl with a jealous husband, no doubt. |
Знаешь, все эти истории с ревнивыми мужьями... Банально, но опасно. | Stories about jealous husbands are commonplace, but they can be dangerous. |
Как бы вы это не называли, справедливо отметить, что существует несколько мужчин, которые могли быть достаточно ревнивыми для совершения преступления в порыве страсти, что, к сожалению, стоило Дезире Окс жизни. | Whatever you choose to call it, I think it's fair to say there's more than one man out there who could have been jealous enough to commit the crime of passion that sadly ended Desiree Oaks' life. |
Нет, нет, нет, мужики могут быть ревнивыми и неразуными. | No no no, men can be jealous and irrational. |
Они были ревнивыми дурами. Это не то, что между нами. | They were a jealous bitches, it would never have worked between them and us. |
Это заставило их всех... Стать настолько ревнивыми! | This caused them all to become so jealous! |
- А вы ревнивы, правда? | - It is very jealous, right? |
- И мы не ревнивы. | - We're not jealous. |
... Драка ... Мужья-турки очень ревнивы ... | EBattle E Turkish husband very jealous E |
Арабы очень ревнивы, так они себя защищают. | The Arabs are jealous and they defend well. |
Все хотели переспать с ним мои друзья были так ревнивы однажды мы делали это в его офисе | Everybody wanted to sleep with him. My friends were so jealous. One time we were doing it in his office, |
- Или ревнивого любовника. | Or a jealous lover. |
А может я играю роль ревнивого дружка. | Well, maybe I'm just playing the part of the jealous boyfriend. |
Вас описали как ревнивого бойфренда, иногда вспыльчивого. | You've been described as a jealous boyfriend, sometimes violent. |
Возможно нам придется снять с крючка ревнивого муженька Мадди. | We might have to let Maddie's jealous husband off the hook. |
Вы ищете не того ревнивого бойфренда. | You're looking at the wrong jealous boyfriend. |
Выглядишь так, будто перебежал дорогу ревнивому супругу. | You look like ran into a jealous husband. |
В ревнивом сердце нет места настоящей любви, хотя бы оно и приблизилось к ней вплотную. | A jealous heart finds no room for true affection, though it were standing right behind it. |
Наша версия о ревнивом байкере привела в тупик; | Uh, well, our jealous biker theory was a dead end; all our names had alibis. |
Рассказываю им о своем ревнивом бывшем. | I tell them I have a jealous ex. |
- Выл ли он ревнив? | - Was he jealous? |
- Да. Он ревнив. | - Yes, he's jealous. |
- Он был ревнив. - Точно. | - He was jealous. |
- Он ведь ревнив, не так ли? | - He gets jealous, doesn't he? |
- Он разве не ревнив? | - Is he not jealous? |
- Как ревнивая девка себя ведёшь. | You sound like a jealous chick, buddy. |
- Ох, и ревнивая ты, Зойка. | - You're so jealous, Zoya. |
- Ты такая ревнивая? | - You're that jealous? |
- Что такое? - Ну... она ревнивая. | - Well... she's jealous. |
- Я не милая или ревнивая! | - I'm not cute or jealous! |
- Или как насчет нестабильной, ревнивой... | Or how about an unstable, jealous -- |
- Я все еще жила в Огайо и была такой ревнивой. | - I was still living in ohio and I was so jealous. |
Вы становитесь ревнивой? | - Are we getting jealous? |
Говоря о сумасшедшей, ревнивой леди | Relating to thazy, jealous lady |
Да, я имел ввиду... а с чего бы ей быть ревнивой? Не с чего. | - Right, I mean, why would she be jealous? |
В смысле, она превратилась в одну сплошную ноющую и ревнивую неприятность. | I mean, she turned into a whiny, jealous mess. |
Если вы были на крючке, все, что от вас требовалось - играть ревнивую жену. | If you were caught, all you had to do was play the jealous wife. |
Мы должны охотиться на ту супер поддельную ревнивую леди. | We should hunt down that super fake jealous lady. |
Сейчас сфотографируем ревнивую Мару. | Now we'll take a photo of the jealous Mare. |
Это вывело из себя ревнивую "мать", и "мать" убила девушку. | That set off the jealous "mother" and "Mother" killed the girl. |
"Ты знаешь, что Рума очень ревнива." | "You know Ruma is always jealous." |
- А ты ревнива. - Не возникай! | - Sounds like you're jealous. |
- Она не ревнива? | - Isn't she jealous? |
- Она ревнива ! - Была бы она 20 лет моложе, она бы видела там себя. | She's jealous, twenty years younger, could've been her. |
- Она ужасно ревнива. | Tink's terrible jealous. - Well, well. |
Стой, это ревнивое фото? | Wait, is this a jealousy photo? |
Чудовище ревнивое! | The jealous bitch! |
- Я не веду себя ревниво! | I'm not acting jealous! |
- ревниво? | So why are you acting so jealous? |
И я видела, как ревниво ты смотрела, когда он танцевал с той девушкой. | And I saw how jealous you got when he was dancing with that other lady. |
Маленькие дети тоже ревниво относятся к своим игрушкам до тех пор, пока те не надоедят им. | Even little kids are jealous of their toys until they get tired of them. and want new ones. |
Потом она стала ревниво относиться к нему, а затем с любопытством. | Then she became jealous, and then curious. |