Ревнивый [revnivyj] adjective declension

Russian
71 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
ревнивые
revnivye
jealous
ревнивых
revnivyh
(of) jealous
ревнивым
revnivym
(to) jealous
ревнивых
revnivyh
jealous
ревнивые
revnivye
jealous
ревнивыми
revnivymi
(by) jealous
ревнивых
revnivyh
(in/at) jealous
ревнивы
revnivy
jealous
Masculine
ревнивый
revnivyj
jealous
ревнивого
revnivogo
(of) jealous
ревнивому
revnivomu
(to) jealous
ревнивого
revnivogo
jealous
ревнивый
revnivyj
jealous
ревнивым
revnivym
(by) jealous
ревнивом
revnivom
(in/at) jealous
ревнив
revniv
jealous
Feminine
ревнивая
revnivaja
jealous
ревнивой
revnivoj
(of) jealous
ревнивой
revnivoj
(to) jealous
ревнивую
revnivuju
jealous
ревнивую
revnivuju
jealous
ревнивой
revnivoj
(by) jealous
ревнивой
revnivoj
(in/at) jealous
ревнива
revniva
jealous
Neuter
ревнивое
revnivoe
jealous
ревнивого
revnivogo
(of) jealous
ревнивому
revnivomu
(to) jealous
ревнивое
revnivoe
jealous
ревнивое
revnivoe
jealous
ревнивым
revnivym
(by) jealous
ревнивом
revnivom
(in/at) jealous
ревниво
revnivo
jealous

Examples of ревнивый

Example in RussianTranslation in English
"ы не ревнивый 'ред, ты дзен 'ред.You are not jealous Fred. You are zen Fred.
- Мальколм очень ревнивый.- Malcolm is a very jealous man.
- Ты настолько ревнивый?- Are you that jealous?
..да, он очень ревнивый..Yeah, he's a very jealous man.
Ќаибыстрейший путь разрушить новые отношени€, это показать, что ты ревнивый.The quickest way to destroy a new relationship is to show that you're jealous.
- Будь проклят ты и твои ревнивые вопросы!Oh, and who's Mel? Damn you and your jealous questions!
- Да, они такие ревнивые.- Yeah, they're so jealous.
- Сицилиец? Говорят, они ревнивые.He must be very jealous.
Аманда, у Вики были ревнивые приятели или враги?Amanda, did Vicky have any, uh, jealous boyfriends or enemies?
Все фэйри такие ревнивые?Are all fairies this freakin' jealous?
- Нет и никаких ревнивых бывших парней.- No, and no jealous ex-boyfriends.
Глупее, чем продать его стриптизеру с целой очередью из ревнивых мужей, длинной в квартал?Uh, stupider than selling it to a male stripper with a line of jealous husbands around the block?
Дэниэль из ревнивых?Daniel the jealous type?
Знаю, вы не из ревнивых, так что...I mean, I know you're not the jealous type, so...
Интересно, а Милан из ревнивых?I wonder if Milan is a jealous type?
"ы знаешь, я... я не... не хочу быть ревнивым 'редом.You know, I... I didn't... didn't want to be jealous Fred.
- Знаешь, что Мэт забыл упомянуть? Один из них, как оказалось, сидел на кокаине, а другой был безумно ревнивым уродом.- You know what Mat didn't mention was that one of those guys turned out to be a coke head and the other one was a crazy jealous freak.
- Он становится одержимым и ревнивым. - Убирайтесь!- He'll become possessive and jealous.
-Или ты мог бы быть менее ревнивым.-Or you just might be a little jealous.
А на другой руке у вас синяк. Следствие недавней драки с ревнивым мужем. Без сомнений.You have a contusion healing on your other hand, the result of a recent brawl with a jealous husband, no doubt.
Знаешь, все эти истории с ревнивыми мужьями... Банально, но опасно.Stories about jealous husbands are commonplace, but they can be dangerous.
Как бы вы это не называли, справедливо отметить, что существует несколько мужчин, которые могли быть достаточно ревнивыми для совершения преступления в порыве страсти, что, к сожалению, стоило Дезире Окс жизни.Whatever you choose to call it, I think it's fair to say there's more than one man out there who could have been jealous enough to commit the crime of passion that sadly ended Desiree Oaks' life.
Нет, нет, нет, мужики могут быть ревнивыми и неразуными.No no no, men can be jealous and irrational.
Они были ревнивыми дурами. Это не то, что между нами.They were a jealous bitches, it would never have worked between them and us.
Это заставило их всех... Стать настолько ревнивыми!This caused them all to become so jealous!
- А вы ревнивы, правда?- It is very jealous, right?
- И мы не ревнивы.- We're not jealous.
... Драка ... Мужья-турки очень ревнивы ...EBattle E Turkish husband very jealous E
Арабы очень ревнивы, так они себя защищают.The Arabs are jealous and they defend well.
Все хотели переспать с ним мои друзья были так ревнивы однажды мы делали это в его офисеEverybody wanted to sleep with him. My friends were so jealous. One time we were doing it in his office,
- Или ревнивого любовника.Or a jealous lover.
А может я играю роль ревнивого дружка.Well, maybe I'm just playing the part of the jealous boyfriend.
Вас описали как ревнивого бойфренда, иногда вспыльчивого.You've been described as a jealous boyfriend, sometimes violent.
Возможно нам придется снять с крючка ревнивого муженька Мадди.We might have to let Maddie's jealous husband off the hook.
Вы ищете не того ревнивого бойфренда.You're looking at the wrong jealous boyfriend.
Выглядишь так, будто перебежал дорогу ревнивому супругу.You look like ran into a jealous husband.
В ревнивом сердце нет места настоящей любви, хотя бы оно и приблизилось к ней вплотную.A jealous heart finds no room for true affection, though it were standing right behind it.
Наша версия о ревнивом байкере привела в тупик;Uh, well, our jealous biker theory was a dead end; all our names had alibis.
Рассказываю им о своем ревнивом бывшем.I tell them I have a jealous ex.
- Выл ли он ревнив?- Was he jealous?
- Да. Он ревнив.- Yes, he's jealous.
- Он был ревнив. - Точно.- He was jealous.
- Он ведь ревнив, не так ли?- He gets jealous, doesn't he?
- Он разве не ревнив?- Is he not jealous?
- Как ревнивая девка себя ведёшь.You sound like a jealous chick, buddy.
- Ох, и ревнивая ты, Зойка.- You're so jealous, Zoya.
- Ты такая ревнивая?- You're that jealous?
- Что такое? - Ну... она ревнивая.- Well... she's jealous.
- Я не милая или ревнивая!- I'm not cute or jealous!
- Или как насчет нестабильной, ревнивой...Or how about an unstable, jealous --
- Я все еще жила в Огайо и была такой ревнивой.- I was still living in ohio and I was so jealous.
Вы становитесь ревнивой?- Are we getting jealous?
Говоря о сумасшедшей, ревнивой ледиRelating to thazy, jealous lady
Да, я имел ввиду... а с чего бы ей быть ревнивой? Не с чего.- Right, I mean, why would she be jealous?
В смысле, она превратилась в одну сплошную ноющую и ревнивую неприятность.I mean, she turned into a whiny, jealous mess.
Если вы были на крючке, все, что от вас требовалось - играть ревнивую жену.If you were caught, all you had to do was play the jealous wife.
Мы должны охотиться на ту супер поддельную ревнивую леди.We should hunt down that super fake jealous lady.
Сейчас сфотографируем ревнивую Мару.Now we'll take a photo of the jealous Mare.
Это вывело из себя ревнивую "мать", и "мать" убила девушку.That set off the jealous "mother" and "Mother" killed the girl.
"Ты знаешь, что Рума очень ревнива.""You know Ruma is always jealous."
- А ты ревнива. - Не возникай!- Sounds like you're jealous.
- Она не ревнива?- Isn't she jealous?
- Она ревнива ! - Была бы она 20 лет моложе, она бы видела там себя.She's jealous, twenty years younger, could've been her.
- Она ужасно ревнива.Tink's terrible jealous. - Well, well.
Стой, это ревнивое фото?Wait, is this a jealousy photo?
Чудовище ревнивое!The jealous bitch!
- Я не веду себя ревниво!I'm not acting jealous!
- ревниво?So why are you acting so jealous?
И я видела, как ревниво ты смотрела, когда он танцевал с той девушкой.And I saw how jealous you got when he was dancing with that other lady.
Маленькие дети тоже ревниво относятся к своим игрушкам до тех пор, пока те не надоедят им.Even little kids are jealous of their toys until they get tired of them. and want new ones.
Потом она стала ревниво относиться к нему, а затем с любопытством.Then she became jealous, and then curious.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'jealous':

None found.
Learning languages?