Get a Russian Tutor
К несчастью, ум Брика был не такой рассеянный, чем мой, и он сосредоточился на одном.
Unfortunately, Brick's mind was less scattered than mine, and he remained focused on just one thing.
Почему ты такой рассеянный в последнее время?
Why are you so scattered lately?
Простите, я такой рассеянный.
I'm sorry, but I'm just so scattered.
в атмосфере, наполненной неизвестным ладаном, который словно газ, рассеянный по ветру, исполнен духом откровенных чувств.
of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments.
Не знаю, в курсе ли ты, но беременные женщины очень рассеянные.
You know, I don't know if you know this, but pregnant women get a little scattered.
Я обнаружила обломки шаттла, рассеянные на нескольких квадратных километрах.
I'm detecting shuttle debris scattered over several square kilometers.
Кажешься немного рассеянным.
Seem a little scattered.
Слуги кажутся рассеянными.
The servants seem to be scattered.
И в ответ, они - они передали ретранслятор рассеянного действия.
And in return, they -- they transmitted a scattered communication relay.
Ага, правда он немного рассеян в последнее время.
Yeah, but he's been so scattered lately.
И всё так же рассеян.
And he's scattered.
Полагаю, со всем, что происходит с его женой, он немного рассеян.
I guess with everything going on with his wife he's a little scattered.
Твой разум сейчас будет рассеян.
Your mind is scattered, Gloria. Your mind is gonna be scattered!
Твой ум рассеян.
Your mind is scattered.
Девушка неграмотная и рассеянная.
A girl with no learning and scattered wits.
Я сегодня немного рассеянная.
I-I think I'm just a little scattered tonight.
Ну просто последнее время ты выглядишь... немного рассеянной
You just seem a little... A little scattered lately.