Ёто расистский взл€д на вещи. | That's a racist perspective. |
Выходит, я Джеки Робинсон, первый чернокожий бейсболист а ты расистский тренер Филадельфийской команды. | Then that makes me the Jackie Robinson of the sport, and you are the racist Philadelphia manager. |
И за расистский геноцид в том числе. | And a racist genocide at that. |
Ладно, я не буду обращать внимания на слегка расистский подтекст этого комментария, потому что ты мой герой. | Okay, I'm going to ignore the subtly racist overtones of that comment because you are my hero. |
Мой отец - жестокий, пьющий, расистский сукин сын. | My father is a violent, drunk, racist son of a bitch. |
- Не могу поверить, что вы считаете уместным приветствовать людей, рассказывая расистские анекдоты. | - I can't believe you told racist jokes. |
Все эти расистские шутки о румынах. | All these racist in-jokes about Romanians. |
Вы расистские педофилы! | You're racist pedophiles! |
Вы, расистские ублюдки! | You racist bastards! |
Грубые, расистские. | Vile, racist stuff. |
Беспокоиться нужно о расистских ублюдках которые используют это слово! | It's the racist asshole that's using it that you ought to be concerned about. |
Люди не могут удержаться от расистских замечаний, это неприятно, вы согласны? | People always have to make racist comments. It's awkward, isn't it? |
Мы говорим им прекратить печать расистских листовок, они отзывают свои вложения, и наша кампания вылетает в трубу. | So we tell them to stop with the racist flyers, they take away the money and our campaign is out of business. |
Мы против расистских и империалистических законов. | We are against all these racist and imperial acts... |
От него никогда не услышишь расистских высказываний. Такие, как он, быстро учатся не говорить плохих слов. | You will never hear Jack O'Toole utter a racist phrase 'cause guys like that, they learn how not to say the bad words. |
- И расистским. | And racist. |
Ваша Честь, наше возражение в том, что преследование моего клиента было расистским. | Your Honor, it is our contention that my client's prosecution was racist. |
Да, наши дороги с ближайшим, старейшим, самым безумным и расистским, старейшим, самым пожилым, безумным другом разошлись, и он уже не вернется. | Yeah, we have parted ways with our closest, oldest, craziest, most racist, oldest, elderly, crazy friend, and he's not coming back. |
Если хочешь знать, это было расистским. | Just FYI, that was racist. |
Знаешь, я нахожу это название расистским. | - You know, I find that term, racist. |
- А что с его расистскими речами? | - What about his racist speeches? - Tricked into it. |
- Пора тебе завязывать с расистскими стереотипами, Крис. | You gotta quit with the racist stereotypes, Chris. Archetypes. |
Боже, Декан, он известен своими расистскими выступлениями. | Oh my God, Dean, he's renowned for his racist act. |
Впервые в истории Чикаго Полиция не выставила себя расистскими долбоклюями. | For once in the history of Chicago, the PD wasn't being racist asshats. |
Ещё один недотёпа, бросающийся расистскими стереотипами. | Just another good old boy throwing racist stereotypes around. |
МЫ хотели передать силу чувств наших против его расистского проекта. | To convey the strength of feeling against his racist proposition. |
Не надо этого расистского дерьма. | Don't give me that racist crap. |
Не сказал ничего откровенно расистского. | You didn't say anything overtly racist. |
Он взял какое-то глупое происшествие в одной из привилегированных школ и "раздул" его до расистского заговора. | He takes a silly ACLU test case from one of the charter schools and spins it into a racist conspiracy. |
Прославился организацией банд футбольных фатанов, дважды привлекался за нападения расистского характера. | Known organiser of football firms, charged with two racist attacks. |
"Мы, дочери и сыны изуродованного Израиля, родившиеся в государстве жестоком, расистском, насильственном, невежественном, объявляем вам, богачи Израиля: | '"We, the daughters and sons of the ugly Israel, '"born in a cruel, racist, violent and ignorant state, '"announce to you, the rich of Israel: |
Исключен после обвинения о расистском насилии. | Excluded after claims of racist violence. |
- Это же не еще одна расистская... | It's not going to be another racist-- |
Белая расистская свинья! | You white racist pig! |
Вот почему это принесет доход потому что это расистская страна. | Which why it's gonna make money 'cause this country is racist. |
Вы не можете отрицать, что преступность снискала большую часть расположения среди тех, у кого на повестке дня расистская программа. | You can't deny, criminal dangerousness has always found most favour amongst those with a racist agenda. |
Думаю, ему нравится расистская версия. | I think he likes the racist version. |
Для тебя честь дать своей расистской вонючей крови стекать в ее замечательный рот. | You will consider it a privilege to let your racist peckerwood blood shoot into her gorgeous cocos mouth. |
Его расистской чудовищной робо-рукой! | With his racist robot monster hand! |
Знаешь, мне начинает казаться, что моя бабушка была чуточку расистской. | You know, come to think of it, my grandmother was kind of a racist. |
Или расистской коллекции тарелок, или расистской коллекции солонок. | Or a racist plate collection or a racist saltshaker collection. |
Лично я не считаю её расистской. | Personally, I don't think it is racist. |
Можно сделать две версии - расистскую и не расистскую? | Can we do two versions - a racist version and then a non-racist version? |
Нет, ты несёшь расистскую фигню. | No, you're spouting - racist bull. |
Я не собираюсь назад в эту расистскую школу. | I'm not going back to that racist school. |
- Это какое-то расистское замечание? | - Is that some kind of racist remark? |
А вы только сделали еще одно расистское высказывание. | And you just made another racist statement. |
В этом есть что-то расистское. | Seems a bit racist. |
Вау, наша единственная традиция - не смотреть бабушке в глаза, когда она говорит что-то расистское. | Wow, our only family tradition is avoiding eye contact when grandma says something racist. |
И тебе доброе расистское утро. | And good racist morning to you. |