"ри сознани€, радостный ум, заботливый ум и вселенский ум. | The three minds are, the joyful mind, the caring mind and the universal mind |
В этом есть прекрасный и радостный смысл. | It makes perfect and joyful sense. |
В этот радостный день, 10 февраля 1668 года, перед лицом Господа нашего, объявляю тебя, Титус ван Рейн, уроженец Амстердама, житель Розенграхта, двадцати семи лет от роду, и тебя, Магдалена ван Лоо, двадцати семи лет от роду, | Today, on this joyful occasion, 10th February 1668 have appeared in the sight of the Lord: Titus van Rijn of Amsterdam, aged 27, residing on the Rozengracht and Magdalena van Loo, aged 27, residing on the Singel in Amsterdam to be joined in matrimony. |
Даосы отмечают такой радостный союз вечной поговоркой. | The Taoists commemorate this joyful union with a timeless saying: |
Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. | Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. |
Вот уж радостные деньки настанут. | What a joyful day that will be for you. |
Есть новости, но они не очень радостные. | There's news but it isn't very joyful. |
Конечно, большая часть дней приносит скорее забвение, нежели радостные воспоминания. | Certainly many more days bear forgetting than joyful commemoration |
Мы будем называть его Тхопага (радостные известия) . | We will call him Thopaga (joyful news). |
Это - радостные известия. | This is joyful news. |
А если говорит о радостных новостях, счастливая пара, ставшая причиной этого беспорядка, | But in more joyful news, the happy couple who caused this mess, |
Требования послушания поглотили так много слез, щедрость по отношению к другим, так много радостных взглядов, которые просят о милости! | Obedience demands too many swallowed tears, generosity towards others, too many joyful glances which ask for mercy! |
Для тебя это время должно быть радостным. | This should be a joyful time for you. |
Но, друг мой, счастье не всегда бывает радостным. | But, my friend, happiness is not a joyful thing |
Он является единственным чистым и радостным что осталось в моей жизни. | He is the only pure and joyful thing that remains in my life. |
Пусть день будет радостным и безгрешным. | May this day be joyful and free of sin. |
Что важнее, это должно быть радостным, легким, веселым. | More importantly, it has to be joyful, effortless, fun. |
Радостные вещи казались более радостными. | Joyous things seemed more joyful. |
Я знаю, слово "радость" используют часто, нор, точно, в этом нет ничего радостного. | (CHUCKLES) I know the word joy is overused, but surely there is nothing joyful whatsoever about that. |
Ах да, на том радостном открытии, что головные боли - симптом Паркинсона. | Oh yes, the joyful discovery That headaches are a symptom of Parkinson's. |
В конце лета все собрались на праздник жатвы, сначала в радостном настроении, а после - в страхе и унынии. | Until the end of the summer when the harvest feast reunited the whole village, first in a joyful mood, then in horror and perplexity. |
Я хотел бы новый монастырь в реально радостном месте. | I'd like a brand new convent, in a really joyful place. |
- Да, но мы не будем делать объявление сегодня вечером, потому что это радостная новость, а прямо сейчас я не чувствую радости. | - Yes, but we are not making the announcement tonight because that is a joyful thing, and I am not feeling very joyful right now. |
[задумчивая музыка] [радостная музыка] | [thoughtful music] [joyful instrumental music] |
Кэрол, какая радостная встреча. | Carol, it's joyful gorgeousity. |
Эта радостная церемония свидетельствует, что с сегодняшнего дня мы все свободны! | After today's joyful ceremony we are once again free men! |
Это по-настоящему радостная пора. | This truly is a joyful time. |
В четверг поутру прекрасный, юный, благородный граф Парис введет тебя во храм Петра счастливою и радостной невестой. | Early next Thursday morning, the gallant, young and noble gentleman, the County Paris, at Saint Peter's Church, shall happily make thee there a joyful bride. |
Может быть, твоя брачная ночь будет такой же радостной, как была наша. | May your wedding night be as joyful as ours...was. |
Но я никогда не видела госпожу такой радостной. | I have never seen the Madame look so joyful, though |
- Теперь же, дочь моя, скажу тебе я радостную новость. | But now I'll tell thee joyful tidings. |
В фотографии - я мог бы изображать детей и радостную молодежь, материнство или отцовство. | In photography - I could portray children and joyful youth, motherhood or fatherhood but I don't believe in it much. |
Иногда мы не замечаем радостную часть нашей жизни, пока она не исчезнет. | Sometimes you can't see the joyful part of your life until it's over. |
Как радостна песня для Израиля | How more joyful the song on the national day of Israel |
Какое радостное известие! | These are joyful tidings. |
Ну, разве не радостное зрелище? | - Well, ain't that a joyful sight. - Gotta love a sunset. |
Полиция Лос-Анжелеса благодарит за тяжелую работу, проделанную отделением шерифа округа ДеKaлб, чтобы это радостное воссоединение стало возможным. | The Los Angeles Police Department is thankful for all the hard work done by the DeKalb County Sheriff's Department in making this joyful reunion possible. |
Шершавое и гладкое, злое и грустное, и радостное, и создать что-то новое. | We took the jagged and the smooth, the angry and the sad, and the joyful, and created something new. |
Ах, как это радостно! | Oh, how joyful it is! |
В ней государь наш радостно ответствует тебе на твою грамоту. | In it Sovereign joyfully answers your letter. |
В общем это очень красиво и радостно. | Generally it's very beautiful and joyful. |
Все так элегантно и радостно. | They're so elegant and joyful. |
Давайте же почтим его жизнь и смерть по-честному, не говоря фальшивые милые вещи вокруг гроба, а признав, что мы монстры, и давайте радостно запустим когти в его деньги. | Let's celebrate his life and death in the honest way, not by saying fake nice things around a casket, but by admitting we're monsters and clawing joyfully for some of his cash. |