Ведь пустяковый вопрос, а сколько зря времени теряем! | It's such a trifling issue, and we are wasting so much time. |
Поэтому, можно сказать, что нам не стоит впустую тратить время на такие пустяковые дела как, школьный бал. | So it's safe to say we shouldn't waste time on such trifling matters as a school dance. |
Это не более, чем пустяковые вирши неблагодарной мегеры. | It's no more than the trifling doggerel of an ungrateful shrew. |
Мне стоило бы лишь одного телефонного звонка и пустяковой платы прекратить ваши глупые вопросы. | It would only cost me a phone call and a trifling fee to stop your stupid questions. |
Это пустяковое маленькое дельце. | It's a trifling little affair. |