Пугающий [pugajuščij] adjective declension

Russian
55 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
пугающие
pugajuschie
scary
пугающих
pugajuschih
(of) scary
пугающим
pugajuschim
(to) scary
пугающих
pugajuschih
scary
пугающие
pugajuschie
scary
пугающими
pugajuschimi
(by) scary
пугающих
pugajuschih
(in/at) scary
пугающи
pugajuschi
scary
Masculine
пугающий
pugajuschij
scary
пугающего
pugajuschego
(of) scary
пугающему
pugajuschemu
(to) scary
пугающего
pugajuschego
scary
пугающий
pugajuschij
scary
пугающим
pugajuschim
(by) scary
пугающем
pugajuschem
(in/at) scary
пугающ
pugajusch
scary
Feminine
пугающая
pugajuschaja
scary
пугающей
pugajuschej
(of) scary
пугающей
pugajuschej
(to) scary
пугающую
pugajuschuju
scary
пугающую
pugajuschuju
scary
пугающей
pugajuschej
(by) scary
пугающей
pugajuschej
(in/at) scary
пугающа
pugajuscha
scary
Neuter
пугающее
pugajuschee
scary
пугающего
pugajuschego
(of) scary
пугающему
pugajuschemu
(to) scary
пугающее
pugajuschee
scary
пугающее
pugajuschee
scary
пугающим
pugajuschim
(by) scary
пугающем
pugajuschem
(in/at) scary
пугающе
pugajusche
scary

Examples of пугающий

Example in RussianTranslation in English
"гадкий", "странный", "пугающий", "мрачный", "вспыльчивый"."creepy", "weird", "scary", "gloomy", "violent."
- Да. Довольно пугающий.Yeah, it's pretty scary.
- Не пугающий, очень развитой.Well, it's not really so much scary as highly developed.
А знаешь, что 84% черных не пытаются делать, когда слышат пугающий звук?You know what 84% of black men don't do when they hear a scary noise?
В смысле, он как бы пугающий тип.I mean, he's kind of a scary guy.
В мире есть вещи гораздо более пугающие, чем какая-то русская сука.There are things out here much worse than some scary Russian bitch.
Все эти парни пугающие, все.All those guys are scary, all of them.
И... разве... не все лучшие парни немного пугающие?And... aren't... all the best guys a little scary?
Майлс, ты думаешь, я собираюсь смотреть на эти большие и пугающие инструменты И расскажу про себя всё?Miles, you think I'm gonna look at all those big, scary tools and just spill my guts?
Они запутанные и пугающие, и она бы взяла меня за руку и сжала ее очень сильно когда колдуньи и отравленные яблоки... и ждала бы поцелуя истинной любви, и когда это бы случилось, она бы улыбнулась и сказала: "мама, прочитай еще раз".They're twisted and scary, and she would hold my hand and squeeze it really tight when the witches and the poisoned apples-- and wait for the kiss of true love, and when it came, she would smile and say "mama, read it again."
Вы как Гудини, только вы пять пугающих девушек. Только он был ниже ростом.You're like Houdini, only five scary girls, only he was shorter.
ГРП-это одно из тех пугающих Лизиных слов. Тьфу!"fracking" is one of those scary Lisa words.
Сегодня вы увидите много пугающих вещей.You're gonna see some scary things tonight.
Да, он был довольно пугающим.Oh, yeah. Yeah, he was pretty scary.
Завтра никогда не было таким пугающим.But there has never been a tomorrow so scary.
И мы всегда подначивали друг друга пробежать по его заднему двору, что казалось действительно пугающим.So we'd always dare each other to run across his backyard, which seemed really scary.
Иногда... иногда то что я делаю, становится пугающим.You know, sometimes... Sometimes, what I do gets scary.
Инстинкт убийцы может быть пугающим или просто помогает выживать.A killer instinct... which may be scary, or may just be about survival.
"Мимо зловещих деревьев с пугающими ветвями.""Past the sinister trees with scary-looking branches."
Мне нужны отношения, которые будут глубокими, искренними и трудными и пугающими.You know, I want to have a relationship that's deep and sincere and challenging and scary.
Одни бомбы делаются, чтобы убрать препятствие, другие должны быть громкими и пугающими. а третьи – просто убивать и калечить.some bombs are deigned to remove an obstacle, some bombs are designed to be loud and scary, while other bombs are just designed to kill and maim.
Рядом с этими грубыми, пугающими байкерами? !Right next to those mean and scary biker dudes?
Так, хорошо, мы будем пугающими, странными и неоднозначными.All right, we're gonna get scary and weird and controversial.
- В Париже нет ничего пугающего.- There's nothing scary about Paris!
До пугающего хорошая.- Uh-huh. - It's like really scary good.
И держитесь подальше от всего пугающего.And keep them away from the scary stuff.
Мы не делаем ничего пугающего.You don't make a very scary pirate.
Только Расти или его и этого пугающего мужика?Just rusty, or him and that scary man?
Даже, если и на чем-то слегка пугающем.Even if it means focusing on something that's a little bit scary.
Тру Джексон выпал шанс всей её жизни, когда её нанял её кумир и сделал вице-президентом его модной империи, а потом каждую неделю ей приходится ориентироваться в этом пугающем новом мире, потому что Тру Джексон попала из класса прямиком в конференц-зал.True Jackson gets the chance of a lifetime when she's hired by her idol and made VP of his fashion empire and then every week she has to navigate this scary new world because True Jackson's gone from homeroom to the boardroom.
- Потому что она пугающая...-'Cause she's scary.
А вот теперь ты говоришь, как та самая одинокая пугающая стерва, которая рассекала тут на мотоцикле пять лет назад.I mean, now you sound like the same scary loner bitch who rode in here on a motorcycle five years ago.
Джулз и её пугающая, осуждающая подруга.Jules and her scary, judgmental friend.
Знаешь, а она хоть и пугающая, но горячая штучка.You know, she's scary, but kind of hot.
И с ним его пугающая мать.And so is miss Fitz-scary.
Знаешь, ты можешь быть весьма пугающей.You can be quite scary, you know.
И произойти это может с поистине пугающей скоростью.And what's really scary is how quickly that can happen.
Когда ты стала такой пугающей?When did you become so scary?
Наш президент был близок к нажатию этой красной, пугающей как черт, кнопки и втянуть нас в войну в Восточном Судане из-за ошибочной, безответственной разведки.Our President was about to push that big, red, scary-as-hell button and take us to war in east Sudan on faulty, irresponsible intelligence.
Не волноваться о мужике с пилой и пугающей улыбкой.Don't worry about the man with the saw and the scary grin.
Может я смогу сделать еще одну пугающую вещь, прежде чем я уйду и попрощаюсь?Maybe I could do one more scary thing before I go and give you a kiss good-bye?
Не делай такую пугающую походку, которую ты делаешь, это пугает меня!Do not do that scary walk that you do that scares me!
Не делаю такую пугающую походку!Don't do that scary walk!
Произнёс пугающую речь.You gave a big, scary speech.
Того крупного парня и пугающую девчонку?The big guy and the scary girl. Yeah.
- Что за пугающее выражение лица?- What's the scary face?
А вот что самое пугающее.And that's the scary part.
А когда мое колено подрагивает, это значит, скоро произойдет что-то пугающее.And when my knee gets pinchy, that means something scary is about to happen.
Грудь это как что-то пугающее и мистическое,Breasts are like these scary, mystical things
Если Беверли знала, что этот человек не был её сыном, то у неё должен был быть определённый скрытый мотив, и это должно было быть нечто довольно пугающее, чтобы она могла впустить в свой дом постороннего, притворявшегося её собственным сыном.If Beverly knew that this individual was not her son, then she had to have some type of ulterior motive and it had to be something very scary for her to accept a stranger into her household posing as her own son.
- Звучит пугающе.- That sounds scary.
- Знаю, звучит пугающе, но операция проводится через нос.- I know it sounds scary, but they go right through the nose, and they take it out.
- Как пугающе.How scary!
- Это пугающе звучит.- That's pretty scary.
- Это пугающе. - Точно.- That's scary.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

пылающий
ablaze

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'scary':

None found.
Learning languages?