В случае обнаружения противника или чего-нибудь непонятного, кто по-звериному или по-птичьему кричать может? | If we happen to run into the enemy, or into some strange thing, is there anybody who knows how to make birdcalls or animal noises? |
Я знал, что его птичья одержимость что-то символизирует. | I knew his avian obsession had to symbolize something. |
Все готовы к птичьей пробежке? | Is everybody ready for some poultry in motion? |
Иногда работаю волонтером на птичьей станции в Сэндвич-бэй. | Doing some volunteer work for the bird observatory on Sandwich Bay. |
Я видел, как он капнул чем-то на дно птичьей клетки, и что бы это ни было, оно убило птицу. | I saw him dispense something from a dropper in the bottom of the bird's cage. Whatever it was, killed that bird. |
Пахнет, будто кто-то пролил китайскую еду на птичью клетку. | It smells like somebody spilled Chinese food in a bird cage. |
Томми и несколько друзей нашли птичье гнездо рядом с качелями. | When they knocked it off, there were some baby birds inside. |
Я купила тебе птичье молоко. | I got you some milk shake. |