Психотропный [psixotropnyj] adjective declension

Russian
27 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
психотропные
psihotropnye
psychotropic
психотропных
psihotropnyh
(of) psychotropic
психотропным
psihotropnym
(to) psychotropic
психотропных
psihotropnyh
psychotropic
психотропные
psihotropnye
psychotropic
психотропными
psihotropnymi
(by) psychotropic
психотропных
psihotropnyh
(in/at) psychotropic
психотропны
psihotropny
psychotropic
Masculine
психотропный
psihotropnyj
psychotropic
психотропного
psihotropnogo
(of) psychotropic
психотропному
psihotropnomu
(to) psychotropic
психотропного
psihotropnogo
psychotropic
психотропный
psihotropnyj
psychotropic
психотропным
psihotropnym
(by) psychotropic
психотропном
psihotropnom
(in/at) psychotropic
психотропен
psihotropen
psychotropic
Feminine
психотропная
psihotropnaja
psychotropic
психотропной
psihotropnoj
(of) psychotropic
психотропной
psihotropnoj
(to) psychotropic
психотропную
psihotropnuju
psychotropic
психотропную
psihotropnuju
psychotropic
психотропной
psihotropnoj
(by) psychotropic
психотропной
psihotropnoj
(in/at) psychotropic
психотропна
psihotropna
psychotropic
Neuter
психотропное
psihotropnoe
psychotropic
психотропного
psihotropnogo
(of) psychotropic
психотропному
psihotropnomu
(to) psychotropic
психотропное
psihotropnoe
psychotropic
психотропное
psihotropnoe
psychotropic
психотропным
psihotropnym
(by) psychotropic
психотропном
psihotropnom
(in/at) psychotropic
психотропно
psihotropno
psychotropic

Examples of психотропный

Example in RussianTranslation in English
Я нейтрализовал психотропный препарат, который воздействовал на его нервную систему.I've neutralized the psychotropic compound that was affecting his nervous system.
Алкоголь, психотропные таблетки.Alcohol, psychotropic drugs.
В основном, психотропные.Mostly psychotropic.
Две другие - опасные психотропные стимуляторы, которые уничтожили его почки и печень.One is a benign blood pressure medication. The other two are dangerous psychotropic stimulants at have been wreaking havoc on his liver and his kidney functions.
Есть психотропные лекарства.There are psychotropic drugs.
И мы поможем тебе в этом процесе дав тебе некоторые психотропные наркотики.And we will help the process along by giving you a number of psychotropic drugs.
Агентство по защите окружающей среды и Центр по контролю за заболеваемостью исключают попадание психотропных веществ в систему водообеспечения как возможную причину скачка сознания.have all ruled out psychotropic pharmaceuticals in the global water supply as the potential cause of the consciousness shift.
Как я уже сказал, он был под воздействием психотропных веществIn his sleep, under the effect of psychotropics.
Неважно, будет это тайский массаж или беседы с психологом, или огромная доза психотропных лекарств.I don't care if it's thai massage or talk therapy or massive amounts of psychotropic drugs.
Нет, но в любое время есть немалая вероятность что в его организме содержится полдюжины психотропных наркотиков так что выпивка - плохая идеяNo, at any given time, there's a good chance there's about a half dozen psychotropic drugs in his system, so drinking-- It's not a good idea.
Никаких следов загрязнения или психотропных веществ.There are no signs of contaminants or psychotropic compounds. How aboutyou?
А ты ожидал, что эти древние каналы были заполнены не имеющим запаха, психотропным газом, который проникает сквозь поры кожи, вгрызаясь в корни твоего разума, загоняя сознание само в себя, скручивая и путая его, пока оно не станет похожим на лабиринт?And did you also suspect... that those ancient sewers have been flooded with an odorless psychotropic gas... that enters through the pores of the skin... gnaws at the roots of the mind... turning the psyche back in on itself, twisting and winding... until it resembles nothing so much as a labyrinth?
Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику.Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin.
Должна была провести больше сканирований, Терапию психотропными наркотиками...Performed more invasive scans, psychotropic drug therapy...
И вот, вы признались, что странный мужчина с рук кормил вас психотропными ягодами.And now, you've admitted that a strange man hand-fed you psychotropic berries.
Командора пичкали психотропными наркотиками.The commander has been treated with psychotropic drugs.
Напихать ее психотропными наркотиками - это большая помощь.Stuff her with psychotropic drugs - that's a great help.
Оуэн попал под действие модификации психотропного амфетаминного комплекса.Owen ingested a psychotropic modification of aphenethylamine compound.
Я провожу испытания психотропного препарата "Кетарекс".I'm running a trial on a psychotropic drug called Ketarex.
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но это похоже на психотропную реакцию.Correct me if I'm wrong but this looks like a psychotropic reaction.
Ворнер вколол тебе очень сильное психотропное.That was a pretty strong psychotropic Werner hit you with.
Мы находимся в изменённом через психотропное воздействие состоянии разума, контролируемым компьютером.We're in a computer-manipulated psychotropically-induced mind state.
Психиатр обследовал тебя и прописал очень сильное психотропное, что ты не принимаешь его.?A psychiatrist examined you and prescribed a very strong psychotropic that you're not taking?
Только там внутри супермощное психотропное средство.Except more of a super-high intensity psychotropic drug trip.
Чтож, психотропное тестирование должно быть уже далеко продвинулось.The Lister case is so unusual I decided to invoke my right to use psychotropic evidence.
Их действия в психотропно созданном сценарии доказывают это.Their actions in the psychotropically induced scenario bear that out.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'psychotropic':

None found.
Learning languages?