Пространственный [prostranstvennyj] adjective declension

Russian
51 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
пространственные
prostranstvennye
spatial
пространственных
prostranstvennyh
(of) spatial
пространственным
prostranstvennym
(to) spatial
пространственных
prostranstvennyh
spatial
пространственные
prostranstvennye
spatial
пространственными
prostranstvennymi
(by) spatial
пространственных
prostranstvennyh
(in/at) spatial
пространственны
prostranstvenny
spatial
Masculine
пространственный
prostranstvennyj
spatial
пространственного
prostranstvennogo
(of) spatial
пространственному
prostranstvennomu
(to) spatial
пространственного
prostranstvennogo
spatial
пространственный
prostranstvennyj
spatial
пространственным
prostranstvennym
(by) spatial
пространственном
prostranstvennom
(in/at) spatial
пространственен
prostranstvenen
spatial
Feminine
пространственная
prostranstvennaja
spatial
пространственной
prostranstvennoj
(of) spatial
пространственной
prostranstvennoj
(to) spatial
пространственную
prostranstvennuju
spatial
пространственную
prostranstvennuju
spatial
пространственной
prostranstvennoj
(by) spatial
пространственной
prostranstvennoj
(in/at) spatial
пространственна
prostranstvenna
spatial
Neuter
пространственное
prostranstvennoe
spatial
пространственного
prostranstvennogo
(of) spatial
пространственному
prostranstvennomu
(to) spatial
пространственное
prostranstvennoe
spatial
пространственное
prostranstvennoe
spatial
пространственным
prostranstvennym
(by) spatial
пространственном
prostranstvennom
(in/at) spatial
пространственно
prostranstvenno
spatial

Examples of пространственный

Example in RussianTranslation in English
Ну, по крайней мере, я бы сказал, что пространственный интегратор, преобразовательный осциллятор, хологистические схемы памяти... надо ли продолжать?Well, at a rough guess I'd say the spatial integrator, transmutation oscillator, hologistic retention circuit, shall I go on?
Они открывают пространственный разлом слева по носу.They're opening some sort of spatial rift off their port bow.
Ага, это стабилизировало пространственные трещины в янтарной области. Я не знаю как это работает.Yeah, it's stabilized spatial rifts in the ambered areas.
Да, это нарушения в хромосомах... вызывающие неспособность к обучению, низкий уровень интеллекта, визуально-пространственные расстройства, но они также часто сопровождаются усилением музыкальных и речевых способностей.Yeah, it's a chromosomal disorder... causes learning disabilities, lower I.Q., visuospatial impairments, but it's often accompanied by striking musical and verbal abilities.
Компенсирую пространственные градиенты...l'm compensating for the spatial gradients...
Компьютер, активировать тахионный импульс и направить его на эти пространственные и темпоральные координаты.Computer, activate the tachyon pulse and direct it to these spatial and temporal coordinates.
Мы будем искать ее, и мы будем искать червоточины, пространственные сдвиги или новые технологии, которые нам помогут.We'll be looking for her. And for wormholes, spatial rifts or new technologies to help us.
Если Теория Струн верна, во Вселенной имеются девять пространственных измерений, и одно временное.If String Theory is correct, the Universe possesses nine spatial dimensions, and one temporal dimension.
Её улыбка прорисована в нижних пространственных частотах.Her smile is in the lower spatial frequencies.
Можно предположить, что вначале все измерения были переплетены друг с другом, и во время Большого Взрыва три пространственных измерения, а именно: высота, ширина и глубина, а также одно временное измерение, а именно: время, выделились в самостоятельные.Now we can imagine that in the beginning, all the dimensions were twisted together and during the Big Bang, three spatial dimensions, the ones that we know as height, width and depth, and one temporal dimension, what we know as time, were deployed.
Нет никаких записей о пространственных аномалиях в этом районе.There's no record of any spatial anomalies in this region.
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Но что, если одно из дополнительных измерений было не пространственным, а временным?But what if one of the additional dimensions wasn't spatial, but temporal?
Седьмая из Девяти - ваш инструктор по причинно-пространственным связям.Seven of Nine will be instructing you in spatial causality.
Судно вернулось к тем же пространственным координатам.The freighter's locked on to the same spatial co-ordinates.
Это поможет его пространственным навыкам.It will really aid in his spatial skills.
студенты подготовили доклады по трем пространственным подходам отражающим три образа мышления французские сады, английские сады и японские садыThree students have prepared presentations on three spatial approaches, reflecting three ways of thinking: French gardens, English gardens, and Japanese gardens.
Они стреляют пространственными зарядами.They're firing spatial charges.
- Слушай, 20 минут его пространственного восприятия и он забьёт их по домам.- Look, 20 minutes on his spatial perception and he'll hammer them home.
Дружба началась с дим-самов и пространственного мышления.We bonded over dim sum and spatial reasoning.
Если бы у вас было больше пространственного воображения вы бы поняли, что я стою прямо за вами.If you had a bit more spatial awareness, you'd realize I was standing right behind you.
Капитан, к нам приближается фронт пространственного искажения.Captain, there's a spatial distortion heading toward us.
Контролирует наше поведение, помогает хранить долгосрочные воспоминания, помогает нашему ощущению пространственного положения.It controls our inhibitions, helps store long-term memory, contributes to our sense of spatial awareness.
Знаешь.. такой такой факт, что приобщение детей к классической музыке, ...заставляет нервные волокна головного мозга... развивать, так называемую, способность к пространственному мышлению.You know, it's, um it's been said that exposure to classical kinds of music as a child triggers these neural pathways in your brain that create this spatial, temporal reasoning ability.
Также я думаю, что Миядзаки всегда имел талант к пространственному дизайну.Also, I think Miyazaki has always had a talent for spatial design.
У меня отличные отметки по математике и пространственному мышлению.My math and spatial reasoning and my verbal scores are all excellent.
Боюсь, ваша радиоустановка бесполезна, капитан, по моей оценке, в пространственном эквиваленте мы в 400 миллиардах миль от диспетчерской службы.I'm afraid your radio is useless, Captain, by my estimation we're the spatial equivalent to 400 billion miles from air traffic control.
Нет! Нет, я сдавал этот тест, когда мне было семь. Я немного слабоват в некоторых вещах, в основном в математике и пространственном соотношении, но определенно не умственно отсталый.I took that test when I was seven - a little slow in some stuff, mostly math and spatial relations, but certainly not challenged.
Он прочел нам прекрасную серию лекций, в которых описал идею трехмерного мира, встроенного в мир т.н. браны, (Брана, фундаментальный объект в теории струн - Прим. перев.) отделенный от мира другой браны небольшим промежутком, заключенным в дополнительном пространственном измерении.And he gave a beautiful series of lectures in which he described to us this idea of our three-dimensional world being embedded in a brane world separated by a small gap from another brane world along an extra spatial dimension.
В нескольких световых годах отсюда есть пространственная воронка.There's a spatial vortex a few light-years from here.
Возможно, поблизости есть некая пространственная аномалия, влияющая на работу энергосистем устройства.Maybe there's some kind of spatial anomaly nearby that's interfering with the cloak's power systems.
Небольшая пространственная турбулентность - нечего беспокоиться.Just a little spatial turbulence-- nothing to worry about.
Под нами появилась пространственная воронка!Some kind of spatial sinkhole just opened up beneath us!
Так и думал – пространственная генетическая множественность. Старый добрый мир.Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world.
Все перемещения по ровной поверхности, которые не продиктованы физической необходимостью, являются пространственной формой самоутверждения, будь то возведение империи или туризм.Any movement on a planar surface not dictated by physical necessity is a spatial form of self-assertion, whether it involves empire-building or tourism.
Ее коммуникационный сигнал исходит из этой пространственной решетки, но мы не можем засечь ее судно.Her com signal originated within this spatial grid, but we can't detect her vessel.
Но я думаю... для такой пространственной дезориентации, мы можем уложиться в несколько минут.But I'm thinking... for this type of spatial disorientation, we can reduce it to a few moments.
Что у тебя с пространственной геометрией?How's your interspatial geometry?
Это исследование пространственной памяти где мы видим разницу между памятью и обучаемостью.It's a spatial memory task, so we are looking at differences in memory and learning.
Если он развернется на той частоте, что и мы, это может вовлечь нас в пространственную конвергенцию.If it builds up at this frequency, it could draw us into spatial convergence.
Марсель Приер теряет визуальную и пространственную ориентацию.Marcel Prieur loses his visual and spatial bearings.
Предполагалось, они разрушат пространственную матрицу червоточины и закроют ее навсегда.They were supposed to collapse the wormhole's spatial matrix and close it forever.
В порядке. Похоже на какое-то пространственное перемещение между измерениями.It felt like some sort of cross-dimensional spatial transference.
Капитан, там какое-то пространственное искажение движется к нам.Captain, there's some kind of spatial distortion heading toward us.
Одностороннее пространственное игнорированиеHemispatial neglect.
Оно давит на височный теменной узел это объясняет одностороннее пространственное игнорирование но что стало причиной?It's impinging on the temporal parietal junction, and it's caung the hemispatial neglect, but what is the lesion?
У Джеймса напрочь отсутствует пространственное мышление, так что нет никаких способов узнать куда-же он поедет дальше.James has no spatial awareness at all, so there's no way of knowing what he's going to do next.
Горшки и сковородки лежат на кухне, инструменты - в ящике для инструментов, нижнее белье - в комоде, но Марта организует свой мир визуально и пространственно путем складирования.Pots and pans go in the kitchen, tools go in the toolbox, underwear goes in the drawer, but Marta organizes her world visually and spatially by stacking.
Иногда вы случайно попадаете в места, которые побуждают думать очень пространственно.Sometimes you encounter scenes where you have to think very spatially.
Когда у вас головокружение, ваше восприятие направления изменено. Вы пространственно дезориентированы.When you go into vertigo, your directional perception changes, you're spatially disoriented.
Приказываю пространственно-временной петле простираться от судна маршала, координаты которого уже известны.I command that the spatial temporal loop be confined to the vicinity of the Marshal's vessel, the coordinates of which are already known.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'spatial':

None found.
Learning languages?