Происходящий [proisxodjaščij] adjective declension

Russian
8 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
происходящие
proishodjaschie
ongoing
происходящих
proishodjaschih
(of) ongoing
происходящим
proishodjaschim
(to) ongoing
происходящих
proishodjaschih
ongoing
происходящие
proishodjaschie
ongoing
происходящими
proishodjaschimi
(by) ongoing
происходящих
proishodjaschih
(in/at) ongoing
Masculine
происходящий
proishodjaschij
ongoing
происходящего
proishodjaschego
(of) ongoing
происходящему
proishodjaschemu
(to) ongoing
происходящего
proishodjaschego
ongoing
происходящий
proishodjaschij
ongoing
происходящим
proishodjaschim
(by) ongoing
происходящем
proishodjaschem
(in/at) ongoing
Feminine
происходящая
proishodjaschaja
ongoing
происходящей
proishodjaschej
(of) ongoing
происходящей
proishodjaschej
(to) ongoing
происходящую
proishodjaschuju
ongoing
происходящую
proishodjaschuju
ongoing
происходящей
proishodjaschej
(by) ongoing
происходящей
proishodjaschej
(in/at) ongoing
Neuter
происходящее
proishodjaschee
ongoing
происходящего
proishodjaschego
(of) ongoing
происходящему
proishodjaschemu
(to) ongoing
происходящее
proishodjaschee
ongoing
происходящее
proishodjaschee
ongoing
происходящим
proishodjaschim
(by) ongoing
происходящем
proishodjaschem
(in/at) ongoing

Examples of происходящий

Example in RussianTranslation in English
В Огайо действует закон "доброго самаритянина", который... Который требует, чтобы люди сообщали о происходящем преступлении...There is a good samaritan act in Ohio, which which requires people to sometimes report an ongoing crime...
Если адвокат знает, что его клиент замешан в происходящем преступлении, в данном случае в похищении ребёнка, он обязан об этом сообщить.If a lawyer knows his client is involved in an ongoing crime, a kidnapping of a child at that, he has a duty to come forward.
Я слушаю отчет о происходящем...I'm just getting a debriefing from an ongoing...
Это Фил Буши с новостями о происходящей в городе облаве.This is Phil Bushey with an update concerning the ongoing manhunt in town.
Это была часть их борьбы с нею, происходящей в то время.It was a part of their ongoing struggle with her.
- Насилие в семье - происходящее преступление.- Domestic abuse is an ongoing crime.
Но разве я могу не заметить это нескончаемое WOW, происходящее прямо сейчас?But didn't I mention? The ongoing "wow" is happening right now.
Но ты, более чем кто либо должен понимать, что я не могу подвергнуть риску происходящее в настоящее время военно-морское расследованиеBut you, more than anybody, should understand that I cannot compromise an ongoing naval investigation.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ongoing':

None found.
Learning languages?