Присущий [prisuščij] adjective declension

Russian
16 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
присущие
prisuschie
inherent
присущих
prisuschih
(of) inherent
присущим
prisuschim
(to) inherent
присущих
prisuschih
inherent
присущие
prisuschie
inherent
присущими
prisuschimi
(by) inherent
присущих
prisuschih
(in/at) inherent
присущи
prisuschi
inherent
Masculine
присущий
prisuschij
inherent
присущего
prisuschego
(of) inherent
присущему
prisuschemu
(to) inherent
присущего
prisuschego
inherent
присущий
prisuschij
inherent
присущим
prisuschim
(by) inherent
присущем
prisuschem
(in/at) inherent
присущ
prisusch
inherent
Feminine
присущая
prisuschaja
inherent
присущей
prisuschej
(of) inherent
присущей
prisuschej
(to) inherent
присущую
prisuschuju
inherent
присущую
prisuschuju
inherent
присущей
prisuschej
(by) inherent
присущей
prisuschej
(in/at) inherent
присуща
prisuscha
inherent
Neuter
присущее
prisuschee
inherent
присущего
prisuschego
(of) inherent
присущему
prisuschemu
(to) inherent
присущее
prisuschee
inherent
присущее
prisuschee
inherent
присущим
prisuschim
(by) inherent
присущем
prisuschem
(in/at) inherent
присуще
prisusche
inherent

Examples of присущий

Example in RussianTranslation in English
Суждения есть недостаток, присущий натуре человека, которую ты впитал, однако ты выше их.Assumptions are flaws inherent in the human instincts you have adopted, but they are beneath you.
В этом эксперименте мы предлагаем изучить временные аномалии, присущие тахионам.In this experiment we propose to explore the temporal anomaly inherent in the tachyon.
Поскольку Вы один из самых проницательных сэров, которых мне доводилось видеть, могу ли предположить, что сэр стремиться использовать... все финансовые и социальные преимущества, присущие обладанию стрижкой?Being one of the shrewdest sirs who has ever swum into my purview, may I take it that sir is keen to exploit the financial and social advantages inherent in having a haircut?
Но даже с счётом неизвестных присущих нашим радиоэлектронным средствам разведки и возможного воздействия существующих сейчас атмосферных условий похоже, что она следует по траектории разворота под действием силы притяженияIt's leaning. But even with the variables inherent in our sensor system and the possible effects of ongoing atmospheric conditions, it seems to be following a gravity turn trajectory.
Это рабочая обстановка с присущими ей опасностями, очевидными опасностями, а тут ты толкаешься с кем-то.It's a work environment with inherent dangers, obvious dangers, and there you are pushing someone around.
Мне сказали, что я - ценный груз, который нельзя застраховать из-за присущего порока.They told me I was.. Precious cargo that couldn't be insured.. Because of inherent vice.
Как антрополог, я понимаю, что опасность, присущая твоему образу жизни, сильно ограничивает твой мир.As an anthropologist, I understand the danger inherent in making your world too small.
Нестабильность присуща людям, которые были изгнаны от своего дома, как семья Арманда.Instability is inherent for people who've been driven from their lifelong homes, like Armand's family was.
И к счастью, мы, все мы, работая на головокружительных скоростях и в унисон над пониманием фатальных недостатков разума и коррекцией его обратно в присущее ему состояние совершенства.And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect.
Идите, полюбуйтесь на насилие, присущее данному строю.Come see the violence inherent in the system. Help!
Так ты говоришь, что дружба содержит в себе присущее обязательство поддерживать конфиденциальность?You're saying that friendship contains within it an inherent obligation to maintain confidences?
Теперь мы видим насилие, присущее данному строю.Now we see the violence inherent in the system.
Это не только возможно, это легко достижимо, когда мы отсеиваем все негативные эмоциональные позывы, и возвращаем человека в присущее ему состояние совершенства.It is not only possible, it is easily achievable that we do away with all negative emotional impulses, and bring man back to his inherent state of perfect.
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство.Yes, but he has an inherent nobility inside him.
Но до сих пор содержание некоторых статей отражает всеобщее лицемерие, которое было столь присуще викторианской Англии.But still, in many sections, it reflects the fundamental hypocrisies that were inherent in Victorian Britain.
Это присуще процессу, который когда-то мы уже достаточно рассмотрели на четырех этапах.It's inherent to the process that at some point, we will have observed enough of the four stages.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'inherent':

None found.
Learning languages?