*Испуганный, пристыженный,* | ♪ Afraid, ashamed ♪ |
- "Ворон, пристыженный..." | - "The Raven, ashamed..." |
- Ты не выглядишь пристыженным. | You don't look ashamed! |
И быть с тобой так часто в последнее время круто, но... потом... ты обычно всегда выглядишь немного пристыженным, и то есть сейчас ты кажешься подавленным. | And being with you so much lately has been great, but afterwards... well you always used to look a little bit ashamed and I mean now you just seem depressed. |
Но ты выглядишь скорее пристыженным, чем гордым | You seem more ashamed than you are proud. |
Вы думаете, что я пристыжен? | You think I am ashamed? |
Он пристыжен. | He's ashamed. |
Ты помнишь, как ты мне, как-то сказал... Как ты был пристыжен быть евреем? | Do you remember how you told me once... how you were ashamed of being Jewish? |
Ясно, что он пристыжен. | It's clear he's ashamed. |
Когда всё кончилось, я уехала из города. Одинокая... и пристыженная. | After it was over, I left town, alone... and ashamed. |
Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой. | Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper. |
Когда он поносил того, кто убьет ради него, она выглядит пристыженной. | When he is berating anyone that would kill for him, she looks almost ashamed. |
Когда они захлопнут дверь, ты чувствуешь себя пристыженной. | The second they slam that door shut, you feel ashamed. |
Нет, я слишком устала... и пристыжена. | No, I'm too tired... And ashamed. |
Поэтому я была так пристыжена и смущена, и злилась, и я... | That's why I was so ashamed and so embarrassed and angry, and I... |
Я имею в виду, моя Нана была так пристыжена, что первые 3 месяца водила меня к ветеринару. | I mean, my Nana was so ashamed, for the first three months, she took me to the veterinarian. |