— Даёт ли этот метод применимый результат? | - Does this method give an applicable result? |
Первым - предположение это заканчивается полученное на животных применимы к человечеству. | The first is the assumption that results obtained on animals are applicable to mankind. |
Он мог бы предложить отличную применимую теорию. | He might very well come up with an applicable theory. |
Самый логичный ответ - жена, если логика здесь применима. | I mean, his wife's the logical answer, if logic is applicable here. Thank you. |
Философия Мози применима только к военным действиям. | Mozi philosophy is only applicable in times of war |
Это применимо ... ваша модель применима ко всему? | - Is it applicable— is your model applicable to anything? |
Я имею в виду, она применима .. можем ли мы ее использовать для оценки рисков? | I mean, Is it applicable— can we use it in risk management? |
- Вероятность того, что твой похититель платил кредиткой на месте последнего преступления практически равны нулю, но здесь применимо выражение "не оставить камня на камне". /применить все усилия/ | The chance that your abductor paid with his Amex at the scene of his latest crime are virtually nil, but there is an applicable expression about leaving no stone left unturned. |
- Это сравнение было бы применимо, если бы мы не были чем-то большим, чем домашние собаки. | I understand that could seem applicable if we were nothing more than domesticated dogs. |
Не применимо. | Not applicable. |
Ну, это не совсем применимо в данный момент | Yeah, that's not really applicable here. |
Это применимо ... ваша модель применима ко всему? | - Is it applicable— is your model applicable to anything? |