"Остросюжетно прилегающий к миндалине." | "The thrilla adjacent to the amygdala." |
Небольшая команда вполне могла бы проникнуть в тюрьму через прилегающий туннель. | A small team might be able to breach the prison via an adjacent tunnel. |
Из-за того, что данное мероприятие будет проходить в понедельник утром, прилегающие бродвейские театры будут закрыты. | Because the event is happening on a Monday afternoon, the adjacent Broadway theaters are dark. |
Неровные порезы прилегающих тканей, рассекающие сонную артерию. | An irregular cut through the adjacent tissue, transecting the carotid artery. |
Суверен всех внутренних и внешних прилегающих земель и так далее, и так далее. | By the blessing of the highest superagency of the whole universe... king of Siam, sovereign of all interior tributary countries... adjacent and around in every direction... uh, et cetera, et cetera, et cetera. |
Мы нашли этот лоскут ткани на здании прилегающем к западной стене, у которой была борьба. | We found this piece of fabric On the building immediately adjacent to the west hall, Where the confrontation occurred. |
У нас три поисковых отряда прочесывающих площадь в 4 квадратных мили, и ещё один - в зоопарке, прилегающем к парку. | We've got three search units covering the four square miles and another in the zoo adjacent to the park. |
Есть квартира, прилегающая к моей операционной, что осталась... | There's a flat adjacent to my surgery that's gone to let... |
Мы жили за счет Вудсток Роуд, прилегающей к владениям. | We lived off the Woodstock Road, adjacent to the grounds. |
Подозреваемый на крыше, прилегающей к нашей позиции. | Suspect is on the roof adjacent to our position. |