Престарелый [prestarelyj] adjective declension

Russian
11 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
престарелые
prestarelye
aged
престарелых
prestarelyh
(of) aged
престарелым
prestarelym
(to) aged
престарелых
prestarelyh
aged
престарелые
prestarelye
aged
престарелыми
prestarelymi
(by) aged
престарелых
prestarelyh
(in/at) aged
Masculine
престарелый
prestarelyj
aged
престарелого
prestarelogo
(of) aged
престарелому
prestarelomu
(to) aged
престарелого
prestarelogo
aged
престарелый
prestarelyj
aged
престарелым
prestarelym
(by) aged
престарелом
prestarelom
(in/at) aged
Feminine
престарелая
prestarelaja
aged
престарелой
prestareloj
(of) aged
престарелой
prestareloj
(to) aged
престарелую
prestareluju
aged
престарелую
prestareluju
aged
престарелой
prestareloj
(by) aged
престарелой
prestareloj
(in/at) aged
Neuter
престарелое
prestareloe
aged
престарелого
prestarelogo
(of) aged
престарелому
prestarelomu
(to) aged
престарелое
prestareloe
aged
престарелое
prestareloe
aged
престарелым
prestarelym
(by) aged
престарелом
prestarelom
(in/at) aged

Examples of престарелый

Example in RussianTranslation in English
Ќо вы правы: не стоит шутить над "–ј√≈ƒ"≈.... ј этот престарелый актЄр-пидорок, –амон Ќаварро?You're right though-- shouldn't laugh about a tragedy. That old homo actor-- Ramon Navarro?
Думаю, это был молодой гитарист, а не престарелый коп; было бы неплохо, ведь тогда не будет проблем с отцовством, если я решу не говорить.I figure it was guitar boy and not the middle-aged cop, which is good, because there won't be any paternity issues if I decide not to tell.
"Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых."Harvey and Nellie know a woman who is in the home for the aged women here.
- С тем, что бы освободить место для торгового центра Болда нам придется снести дом для престарелых.In order to make room for the magnificent, largest-in-the-world Bolt shopping mall, we're going to have to tear down a nursing home for the aged.
Ой, Барк, этот дом для престарелых настолько тоскливый и гнетущий, я изо всех сил держалась, чтобы не спросить миссис Тиммонс, как она здесь выдерживает."Oh, Bark, that home for the aged is so dreary and dismal. "It was all I could do not to ask Mrs Timmons how she stood it.
Посмотрим, найдешь ли ты дом для престарелых лошадей имени Барта Басса.See if you find the Bart Bass retirement home for aged equines.
Президент одного из самых богатых домов для престарелых в Нью-Йорке.President of the biggest home for the aged in New York.
Если бы вам посчастливилось иметь такую комнату, ваша жёнушка бы тут же превратила это в дом своей сварливой престарелой мамаши.If you were fortunate enough to have a room such as this, your wife would undoubtedly have taken it over to house her aged and disagreeable mother.
прижимая к сердцу треугольную свою шляпу, прокрадывался молодой счастливец, давно уже истлевший в могиле, а сердце престарелой его любовницыand pressing to his heart his three-cornered hat, some young gallant, who has long been mouldering in the grave, but the heart of his aged mistress
Кстати, он просил вам передать, что он перевез четверых детей-школьников и престарелую мать через всю страну, чтобы возглавить "Холи Икс-Вай-Зед"... единолично.And he wanted you to know that he moved four school-aged children and his elderly mother across the country in order to run Hooli xyz on his own.
Кто-то потерял престарелую рок-звезду?Did somebody lose a middle-aged rock star?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'aged':

None found.
Learning languages?