Прелестный [prelestnyj] adjective declension

Russian
41 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
прелестные
prelestnye
charming
прелестных
prelestnyh
(of) charming
прелестным
prelestnym
(to) charming
прелестных
prelestnyh
charming
прелестные
prelestnye
charming
прелестными
prelestnymi
(by) charming
прелестных
prelestnyh
(in/at) charming
прелестны
prelestny
charming
Masculine
прелестный
prelestnyj
charming
прелестного
prelestnogo
(of) charming
прелестному
prelestnomu
(to) charming
прелестного
prelestnogo
charming
прелестный
prelestnyj
charming
прелестным
prelestnym
(by) charming
прелестном
prelestnom
(in/at) charming
прелестен
prelesten
charming
Feminine
прелестная
prelestnaja
charming
прелестной
prelestnoj
(of) charming
прелестной
prelestnoj
(to) charming
прелестную
prelestnuju
charming
прелестную
prelestnuju
charming
прелестной
prelestnoj
(by) charming
прелестной
prelestnoj
(in/at) charming
прелестна
prelestna
charming
Neuter
прелестное
prelestnoe
charming
прелестного
prelestnogo
(of) charming
прелестному
prelestnomu
(to) charming
прелестное
prelestnoe
charming
прелестное
prelestnoe
charming
прелестным
prelestnym
(by) charming
прелестном
prelestnom
(in/at) charming
прелестно
prelestno
charming

Examples of прелестный

Example in RussianTranslation in English
- Я имею ввиду, ты прелестный, но...I mean, you're charming enough, but....
Да, он прелестный.- Yes, it is charming.
И ещё, как было сказано в рекламе, прелестный люк в крыше.Also per our ad, a charming skylight.
И как этот прелестный вампир сумел избежать бойни?And how did this charming vampire manage to escape the massacre?
Как Вам не стыдно, прелестный старик.Aren't you ashamed of yourself? He's a charming old man.
Какие они прелестные, какие добрые.How charming they are, how benign.
Ты находишь это прелестным?Oh, Léon, you find this charming?
-Добрый вечер. - Вы прелестны.You are charming.
Ах, ваша светлость... женщины прелестны.Oh, your lordship... women are charming.
В платье или брюках, вы всегда прелестны.In a gown or in trousers, you're as charming.
И прелестны?Aren't they charming?
На самом деле вы прелестны.You're really charming.
Он с вами не говорил после этого прелестного фильма?Did you talk to him about his charming film?
Я буду сожалеть о вашем прелестном отсутствии, но, к счастью, у меня будет блистательное присутствие сеньориты, чтобы смягчить эту боль.I shall regret your charming absence, but fortunately I'll have the scintillating presence of the señorita to soften the pain.
- Как ваша прелестная жена?- How is your charming wife ?
Дважды - это прелестная настойчивость.Twice is charmingly persistent.
Позвольте пригласить Вас на следующий танец, о, прелестная барышня!May I have the next dance with you, o charming young lady?
Скажите, а где прелестная Романа?Tell me, where is the charming Romana?
У вас прелестная тетушка!Your aunt is absolutely charming!
- Я нахожу миссис Матучек прелестной.I think Mrs. Matuschek is a very charming woman.
Восхищён вашей прелестной гостиной.I have been admiring your charming room.
Да, она была прелестнойOh, yes, she was very charming.
И надоедать вашей прелестной жене?And bother your charming wife?
Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены .Oh, it's sinful of you to deprive us of your charming wife.
Вы получите прелестную жену.You shall have a very charming wife.
Они бы увидели прежде всего вас, очаровательную, прелестную, забавную!They would've seen someone who is funny, charming, delightful.
Я пришёл от имени моего дяди, то есть моего отца, то есть Адриана, чтобы пригласить вас на обед, вас и вашу прелестную дочь.You and your charming daughter. But I just saw him, he said nothing! Because he left it to me.
- ...что миссис Матучек не прелестна!I didn't say Mrs. Matuschek is not charming.
Всё столь же прелестна.You're still as charming as ever.
Потому что я прелестна.- That's because I'm so charming.
Считал, что она прелестна и занятна.He thought she was charming and amusing.
"Постой, прелестное платьице!"Wait a moment, you charming iittle dress.
- Какое прелестное дитя.- A charming child. - Pure quick silver!
Если бы у нас был телефон, мы отыскали бы не столь прелестное местечко.If we had a phone, we could've found somewhere a little less charming.
У вас прелестное местечко.This place is charming.
Это весьма прелестное использование партийных средств.That's a charming use of party funds.
"Мешок с дерьмом." И прелестно.And charming.
- Тут просто прелестно.How charming it is.
Грейвс - прелестно. Китинг - хорошо.Graves - charming.
Как бы то ни было, по-моему, это прелестно.Whatever. I find it charming.
Как прелестно вы.How charming you are.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

протестный
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'charming':

None found.
Learning languages?