Прежний [prežnij] adjective declension

Russian
57 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
прежние
prezhnie
former
прежних
prezhnih
(of) former
прежним
prezhnim
(to) former
прежних
prezhnih
former
прежние
prezhnie
former
прежними
prezhnimi
(by) former
прежних
prezhnih
(in/at) former
прежни
prezhni
former
Masculine
прежний
prezhnij
former
прежнего
prezhnego
(of) former
прежнему
prezhnemu
(to) former
прежнего
prezhnego
former
прежний
prezhnij
former
прежним
prezhnim
(by) former
прежнем
prezhnem
(in/at) former
former
Feminine
прежняя
prezhnjaja
former
прежней
prezhnej
(of) former
прежней
prezhnej
(to) former
прежнюю
prezhnjuju
former
прежнюю
prezhnjuju
former
прежней
prezhnej
(by) former
прежней
prezhnej
(in/at) former
прежня
prezhnja
former
Neuter
прежнее
prezhnee
former
прежнего
prezhnego
(of) former
прежнему
prezhnemu
(to) former
прежнее
prezhnee
former
прежнее
prezhnee
former
прежним
prezhnim
(by) former
прежнем
prezhnem
(in/at) former
прежне
prezhne
former

Examples of прежний

Example in RussianTranslation in English
- Мой прежний комментарий все еще в силе.- My former comment still stands.
Адрес прежний, да?To my former address, right?
Ваш прежний врач, доктор Вега, трагически погибла прошлой ночью.Your former doctor, Dr. Vega, tragically leapt to her death last night.
Ваш прежний господин - герцог - приехал в Париж. подписать мирный договор между Францией и Савойей. Вечный.Your former master, the Duke, is in Paris to sign a treaty that will bind France and Savoy together for ever.
Думаю прежний был лучше.I think former ones are better.
¬аши прежние коллеги очень высоко о вас отзываютс€.Your former colleagues speak very highly of you.
Боюсь, наши прежние амбиции были умерены реальностью.Our former ambitions have been tempered by the real world, I'm afraid.
Он вернулся в свой дом, и чайник на его плите свистел еще музыкальнее, чем в прежние времена, до эры нежданных гостей.He returned to his home, and the kettle on the hearth whistled more musically than in former times, in the quiet days before the unexpected party.
Пока бывший мэр не сказал запросто, за столом в Анджело, что в прежние времена, такого не случалось.Until the former mayor said plainly, over the tables at the Angel, that in times before, these things did not occur.
Половина всех солдат прежние воры и преступники.Half of all soldiers are former thieves and criminals.
"Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам "Грязной дюжины", которые выжили после операции, и разрешить им продолжить... службу в армии на прежних должностях."We are recommending that members of the group 'The Dirty Dozen' Who survived should have their records amended to indicate that they are being returned to active duty at their former ranks.
В своих прежних показаниях, Вы упоминаете уплату наличными деньгами за голоса избирателей, многочисленные случаи выборки бюллетеней ...In your former testimony, you mentioned cash for votes, multiple casting of ballots...
Гастингс, вы помните, что она сказала нам относительно своих прежних занятий.Hastings, do you recall she told us about her former occupation. - She said she was a teacher.
Давайте взглянем на прежних знаменитых владельцев твоего Мерса.Fair enough. Let's have a look at the Bigs famous former owners - they are...
Двое прежних пациентов, кто-то еще, кто знал Вас от аспирантуры.Couple of former patients, someone who knew you from graduate school.
Благородство - это превосходство над собой прежним"."True nobility is being superior to your former self. "
Не можешь простить, что я смеялся над твоим прежним покойным мужем?Do you care so much that I was laughing about your former husband who passed away
Он был прежним Нацистом, которого привезли сюда на суд.He was the former Nazi they brought to trial here.
Он был прежним президентом нью-йоркской Федеральной резервной системы?He was the former president of the New York Federal Reserve?
Я умоляю вас... поведать, почему не может мир к нам возвратиться и, прогнав разруху, нас прежним счастием благословить.I entreat... that I may know the let, why gentle peace should not expel these inconveniences and bless us with her former qualities.
Изредка они собирались, чтобы вспомнить былые времена, когда край их был плодородным, изобильным, и они жили вдружбе и согласии с гномами, прежними владельцами Одинокой Горы.Sometimes they used to remember the olden days, when their region was fertile and bountiful, and they lived in peace and harmony with the dwarves, the former owners of the Lonely Mountain.
я играл там много раз с моими прежними группами - но впервые мы записали альбом - и люди действительно прибывали, чтобы послушать нас, проверить.l had played there many times with my former bands - But this was the first time we had an album out - and people really came to check us out.
"Проделайте путь в глухой чаще и не вспоминайте прежнего, и о давнем не помышляйте."Make a way in the wilderness, "and do not remember the former things "or consider the things of old.
А этот – построил хижину возле своего прежнего дома. И каждый день смотрит, как Такоимон каждый день вызывает его жену.This poor fool built a hut right next to his former house just so he could watch helplessly as Tokuemon ravishes his wife every day.
Глирхонд теперь течет в 20 км западнее ее прежнего русла.The Glyrhond now flows 20 kilometres west of its former position.
Для прежнего чемпиона Капуи.Regarding the former champion of capua?
И по этой причине я схожу со своего прежнего пути и заявляю о намерении баллотироваться в мэры Дифаенса.And it is for this reason that I am renouncing my former ways and throwing my hat into the ring as candidate for mayor of Defiance.
Вы с ними имели дело по прежнему заданию?You dealt with them in your former employment?
Если вы скучаете по прежнему начальнику, то перестаньте.If you're feeling nostalgic for your former C.O., don't.
И мы абсолютно уверены, что Энджел вернулся к своему прежнему состоянию?And we're absolutely certain that Angel has reverted to his former self?
Она по-прежнему остается ихним старым партийным лидеромIt's still about their former prime minister.
Они по-прежнему используются в бывших коммунистических странах.It remained in use for longer in the former Communist countries.
- Ваше Величество, для вас приготовлены покои ...в прежнем аббатстве Святой Марии; они меблированы ...гобеленами и посудой Вашего Величества, привезенными из Лондона.Majesty, chambers are being made ready for your Majesty in the former abbey of St. Mary, and furnished with your Majesty's tapestries and plate brought from London.
Будь я в твоем прежнем мире, я бы сказала:If I were of our former world, I'd say let's have a drink.
Все это было немыслимо при прежнем председателе.All unimaginable with the former chairman.
Как видите, доктор, для меня очень важно закончить наш разговор, начатый на вашем прежнем рабочем месте, в "Маркридж".But it's very important to me, you see, Doctor, that we finish the conversation we were having in your former workplace... Markridge.
Мы возродим Россию в её прежнем блеске.We are going to rebuild Russia to her former glory and beyond.
Ваша прежняя близость с месье Коллеано меня не беспокоит.Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me.
Да, моя прежняя хозяйка не это мне предрекла.That's not what my former employer just told me.
Когда прежняя команда Кэйси увидит его мертвое тело мы уверены, они расслабятся давая возможность взять их тепленькими и мы выдвинемсяWhen Casey's former team sees Casey's actual body, we believe they'll drop their guard, giving us the upper hand. And then we'll move in.
Поверьте, моя прежняя наивность ученого улетучилась за последние два года.And believe me, any vestiges of my former, academic naiveté have been wiped away by the last two years.
Полагаю, ваша прежняя хозяйка?Your former employer? Yes, madam.
А, ты о прежней Накагими.Oh, you must mean the former Nakagimi-san.
Вернулся к своей прежней форме?Back to your former self?
Все в чем мы можем быть уверены это то, что Оливия в настоящее время знает о вашей жене ... прежней профессии.All we can be sure of is that Olivia is now aware of your wife's... former profession.
Все эти мысли - лишь отголосок твоей прежней жизни.These thoughts are a holdover from your former life.
Двадцать четыре года назад я отказался от моей прежней жизни.Twenty-four years ago, I renounced my former life.
Вы всё ещё не оплатили вашу прежнюю закладную...You still owe interest on your former mortgage...
Да, но чтобы исчезнуть ей нужно было оставить прежнюю жизньYeah, but to disappear, she had to walk away from her former life...
К сожалению мне не позволено обсуждать мою прежнюю жизнь, или участвовать в не платонических отношениях, практиковать религию на публике, или есть любую не свежую, не здоровую пищу, как эта нигде за пределами Сабвея.Unfortunately I'm not allowed to discuss my former life or engage in any nonplatonic relations, practice religion in public, or eat any nonfresh, unhealthy food like that found anywhere outside Subway.
Конечно, теперь я настаиваю, чтобы вы заняли свою прежнюю комнату.Of course, now you're back, I insist you take your former quarters.
Оставь Шайенн, твою прежнюю жизнь.Let go of Cheyenne, your former life.
Ќорман стремилс€ возвратить јнглии золото, переданное —Ўј во врем€ войны. " таким образом вернуть Ѕанку јнглии его прежнее доминирующее положение в международном финансовом мире.Norman was determined to replace the gold England had lost to the U.S. during WW I and return the Bank of England to its former position of dominance in world finance.
Мы ушли не так далеко от начала, но мы знаем часть имени и прежнее место работы.Well, we're not much closer than when we started, but we do have a partial name and former employment.
Таманосукэ, прежнее имя которого Такэнодзё, выразит своё почтение прямо сейчас.Tamanosuke, the second, whose former stage name was Takenojo, will pay his respects to you now.
Ханси будет играть Таманосукэ, прежнее имя которого Такэнодзё.Hanshi will be played by Tamanosuke, the second, whose former stage name was Takenojo.
Я решила, что мое прежнее имя было не более подходящим.l decided that my former name was no longer appropriate.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'former':

None found.
Learning languages?